Lyrics and translation Rigoberta Bandini - Aviam què passa - Estrella Damm 2021
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aviam què passa - Estrella Damm 2021
Посмотрим, что будет - Estrella Damm 2021
Desde
el
primer
moment
ho
vaig
sentir
С
первого
момента
я
это
почувствовала
No
sé
perquè,
però
estaves
fet
per
mi
Не
знаю
почему,
но
ты
был
создан
для
меня
Què
tal?
Bon
día,
et
vull
proposar
un
plan
Как
дела?
Доброе
утро,
хочу
предложить
тебе
план
Sóc
impulsiva
però
tant
se
val
Я
импульсивная,
но
это
неважно
Conec
un
lloc
preciós
per
aquí
al
voltant
Знаю
прекрасное
место
здесь
неподалеку
Si
vols
juguem
aquest
amor
fugaç
Если
хочешь,
сыграем
в
эту
мимолетную
любовь
Pot
ser
no
ens
tornem
a
veure
les
cares
Может
быть,
мы
больше
не
увидимся
Pot
ser
demá
vull
composar
cerdanes
Может
быть,
завтра
я
захочу
сочинять
сарданы
Desde
el
primer
moment
ho
vaig
sentir
С
первого
момента
я
это
почувствовала
No
sé
perquè,
però
estaves
fet
per
mi
(ey)
Не
знаю
почему,
но
ты
был
создан
для
меня
(эй)
No
sé
ben
bé
qué
es
el
que
vol
dir
estimar
Я
точно
не
знаю,
что
значит
любить
Posats
a
saltar,
és
millor
llançar-se
al
mar
Раз
уж
прыгать,
то
лучше
в
море
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
No
sé
què
passa
Не
знаю,
что
происходит
Ni
perquè
passa
И
почему
происходит
Però
sempre
em
passa
Но
это
всегда
со
мной
происходит
Desde
el
primer
moment
ho
vaig
sentir
С
первого
момента
я
это
почувствовала
No
sé
perquè,
però
estaves
fet
per
mi
Не
знаю
почему,
но
ты
был
создан
для
меня
Avui
no
em
ve
de
gust
pensar
de
més
Сегодня
мне
не
хочется
много
думать
Ni
disfraçar-nos
ni
fer
el
que
cal
fer
Ни
притворяться,
ни
делать
то,
что
нужно
(Tampoc
sé
què
sería
la
veritat)
(Я
тоже
не
знаю,
что
было
бы
правдой)
No
sé
qui
ets
ni
cap
a
on
vols
anar
Не
знаю,
кто
ты
и
куда
хочешь
идти
Si
vols
juguem
aquest
amor
fugaç
Если
хочешь,
сыграем
в
эту
мимолетную
любовь
La
meva
àvia
ja
m′ho
repetía
Моя
бабушка
мне
всегда
повторяла
Tot
allò
que
ha
de
ser,
serà
algun
día
Все,
что
должно
быть,
однажды
будет
No
sé
si
avui
vols
que
anem
a
passejar
Не
знаю,
хочешь
ли
ты
сегодня
пойти
погулять
Posats
a
saltar,
tu
i
jo
també
som
el
mar
Раз
уж
прыгать,
то
мы
с
тобой
тоже
море
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
No
sé
què
passa
Не
знаю,
что
происходит
Ni
perquè
passa
И
почему
происходит
Però
sempre
em
passa
Но
это
всегда
со
мной
происходит
(Love
is
in
the
air)
(Любовь
витает
в
воздухе)
No
sé
ben
bé
qué
es
el
que
vol
dir
estimar
Я
точно
не
знаю,
что
значит
любить
Posats
a
saltar,
es
millor
llançar-se
al
mar
Раз
уж
прыгать,
то
лучше
в
море
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
No
sé
què
passa
Не
знаю,
что
происходит
Ni
perquè
passa
И
почему
происходит
Però
sempre
em
passa
Но
это
всегда
со
мной
происходит
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
No
sé
què
passa
Не
знаю,
что
происходит
Ni
perquè
passa
И
почему
происходит
Però
sempre
em
passa
Но
это
всегда
со
мной
происходит
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
No
sé
què
passa
Не
знаю,
что
происходит
Ni
perquè
passa
И
почему
происходит
Però
sempre
em
passa
Но
это
всегда
со
мной
происходит
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
I
aviam
què
passa
И
посмотрим,
что
будет
No
sé
què
passa
Не
знаю,
что
происходит
Ni
perquè
passa
И
почему
происходит
Però
sempre
em
passa
Но
это
всегда
со
мной
происходит
(Desde
el
primer
moment
ho
vaig
sentir)
(С
первого
момента
я
это
почувствовала)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esteban Navarro Dordal, Paula Ribo Gonzalez
Attention! Feel free to leave feedback.