Lyrics and translation Rihanna - Don't Stop The Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
don't
stop
the
music
(music,
music,
music,
music)
Пожалуйста
не
останавливай
музыку
(Музыку,
музыку,
музыку,
музыку)
Please
don't
stop
the
music
(music,
music,
music,
music)
Пожалуйста
не
останавливай
музыку
(Музыку,
музыку,
музыку,
музыку)
Please
don't
stop
the
music
(music,
music,
music,
music)
Пожалуйста
не
останавливай
музыку
(Музыку,
музыку,
музыку,
музыку)
Please
don't
stop
the
music
(music,
music,
music,
music)
Пожалуйста
не
останавливай
музыку
(Музыку,
музыку,
музыку,
музыку)
It's
gettin'
late,
I'm
making
my
way
over
to
my
favorite
place
Становится
поздно,
я
делаю
свой
путь
к
моему
любимому
месту
I
gotta
get
my
body
moving,
shake
the
stress
away
Я
буду
двигать
телом,
чтобы
избавиться
от
стресса
I
wasn't
looking
for
nobody
when
you
looked
my
way
Я
не
искала
знакомств,
однако,
ты
сам
нашел
меня
Possible
candidate,
yeah
Возможный
кандидат
(да)
Who
knew
that
you'd
be
up
in
here
lookin'
like
you
do?
Кто
знал,
что
ты
будешь
здесь
смотреть,
как
ты
делаешь
You're
making
stayin'
over
here
impossible
Ты
делаешь
пребывание
здесь
невозможным
Baby,
I'ma
say
your
aura
is
incredible
Малыш,
я
говорю,
что
твоя
аура
невероятна
If
you
don't
have
to
go,
don't
Если
вам
не
нужно
идти,
не
Do
you
know
what
you
started?
I
just
came
here
to
party
Вы
знаете,
что
вы
начали?
Я
просто
пришел
сюда,
чтобы
повеселиться
But
now
we're
rockin'
on
the
dance
floor,
actin'
naughty
Но
сейчас
мы
зажигаем
на
танцполе,
очень
шумно
Your
hands
around
my
waist,
just
let
the
music
play
Твои
руки
вокруг
моей
талии,
просто
позволь
музыке
играть.
We're
hand
in
hand,
chest
to
chest,
and
now
we're
face
to
face
Мы
рука
об
руку,
грудь
к
груди,
и
теперь
мы
лицом
к
лицу
I
wanna
take
you
away
Я
хочу
увести
тебя
отсюда
Let's
escape
into
the
music,
DJ,
let
it
play
Давай
сбежим
в
музыка,
диджей,
пусть
играет
I
just
can't
refuse
it,
like
the
way
you
do
this
Я
просто
не
могу
от
этого
отказаться,
как
и
ты.
Keep
on
rockin'
to
it
Продолжайте
в
том
же
духе
Please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайтесь,
пожалуйста,
не
останавливайтесь
I
wanna
take
you
away
Я
хочу
увести
тебя
отсюда
Let's
escape
into
the
music,
DJ,
let
it
play
Давай
сбежим
в
музыка,
диджей,
пусть
играет
I
just
can't
refuse
it,
like
the
way
you
do
this
Я
просто
не
могу
от
этого
отказаться,
как
и
ты.
Keep
on
rockin'
to
it
Продолжайте
в
том
же
духе
Please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайте,
пожалуйста,
не
останавливайте,
пожалуйста,
не
останавливайте
музыку
Baby,
are
you
ready?
'Cause
it's
getting
close
Малыш,
ты
готов
ведь
она
близка?
Don't
you
feel
the
passion
ready
to
explode?
Ты
не
чувствуешь
как
страсть
готова
разразиться
What
goes
on
between
us,
no
one
has
to
know
Что
происходит
между
нами
- никто
не
должен
знать
This
is
a
private
show,
oh
Это
приватное
шоу
(оу)
Do
you
know
what
you
started?
I
just
came
here
to
party
Вы
знаете,
что
вы
начали?
Я
просто
пришел
сюда,
чтобы
повеселиться
But
now
we're
rockin'
on
the
dance
floor,
actin'
naughty
Но
сейчас
мы
зажигаем
на
танцполе,
очень
шумно
Your
hands
around
my
waist,
just
let
the
music
play
Твои
руки
вокруг
моей
талии,
просто
позволь
музыке
играть.
We're
hand
in
hand,
chest
to
chest,
and
now,
we're
face
to
face
Мы
рука
об
руку,
грудь
к
груди,
и
теперь
мы
лицом
к
лицу
I
wanna
take
you
away
Я
хочу
увести
тебя
отсюда
Let's
escape
into
the
music,
DJ,
let
it
play
Давай
сбежим
в
музыка,
диджей,
пусть
играет
I
just
can't
refuse
it,
like
the
way
you
do
this
Я
просто
не
могу
от
этого
отказаться,
как
и
ты.
Keep
on
rockin'
to
it
Продолжайте
в
том
же
духе
Please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайтесь,
пожалуйста,
не
останавливайтесь
I
wanna
take
you
away
Я
хочу
увести
тебя
отсюда
Let's
escape
into
the
music,
DJ,
let
it
play
Давай
сбежим
в
музыка,
диджей,
пусть
играет
I
just
can't
refuse
it,
like
the
way
you
do
this
Я
просто
не
могу
от
этого
отказаться,
как
и
ты.
Keep
on
rockin'
to
it
Продолжайте
в
том
же
духе
Please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайте,
пожалуйста,
не
останавливайте,
пожалуйста,
не
останавливайте
музыку
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайте
музыку
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Please
don't
stop
the
music
(music,
music,
music,
music)
Пожалуйста
не
останавливай
музыку
(Музыку,
музыку,
музыку,
музыку)
Please
don't
stop
the
music
(music,
music,
music,
music)
Пожалуйста
не
останавливай
музыку
(Музыку,
музыку,
музыку,
музыку)
I
wanna
take
you
away
Я
хочу
увести
тебя
отсюда
Let's
escape
into
the
music,
DJ,
let
it
play
Давай
сбежим
в
музыка,
диджей,
пусть
играет
I
just
can't
refuse
it,
like
the
way
you
do
this
Я
просто
не
могу
от
этого
отказаться,
как
и
ты.
Keep
on
rockin'
to
it
Продолжайте
в
том
же
духе
Please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайтесь,
пожалуйста,
не
останавливайтесь
I
wanna
take
you
away
Я
хочу
увести
тебя
отсюда
Let's
escape
into
the
music,
DJ,
let
it
play
Давай
сбежим
в
музыка,
диджей,
пусть
играет
I
just
can't
refuse
it,
like
the
way
you
do
this
Я
просто
не
могу
от
этого
отказаться,
как
и
ты.
Keep
on
rockin'
to
it
Продолжайте
в
том
же
духе
Please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the,
please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайте,
пожалуйста,
не
останавливайте,
пожалуйста,
не
останавливайте
музыку
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайте
музыку
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Please
don't
stop
the
music
Пожалуйста,
не
останавливайте
музыку
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Mama-say,
mama-sa,
ma-ma-ko-ssa
Мама-скажи,
мама-са,
ма-ма-ко-сса
Please
don't
stop
the
music
(music,
music,
music,
music)
Пожалуйста
не
останавливай
музыку
(Музыку,
музыку,
музыку,
музыку)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Michael Jackson, Frankie Storm, Tor Hermansen
Attention! Feel free to leave feedback.