Rihanna - Love Without Tragedy / Mother Mary - translation of the lyrics into German




Love Without Tragedy / Mother Mary
Liebe ohne Tragödie / Mutter Maria
Red lip stick
Roter Lippenstift
Rose petals
Rosenblätter
Heart break
Herzschmerz
I was his Marilyn Monroe
Ich war seine Marilyn Monroe
Brown eyes
Braune Augen
Tuxedo
Smoking
Fast cars
Schnelle Autos
A James Dean on the low
Ein James Dean im Stillen
Dean on the low
Dean im Stillen
I ask you
Ich frage dich
What's the matter
Was ist los
You say
Du sagst
Oh, it's nothin' at all
Oh, es ist gar nichts
Heart's racing
Herzrasen
Outta control
Außer Kontrolle
And you knew
Und du wusstest
That I couldn't let it go
Dass ich es nicht loslassen konnte
You used to be this boy I loved
Du warst dieser Junge, den ich liebte
And I used to be this girl of your dreams
Und ich war dieses Mädchen deiner Träume
Who knew the course of this one drive
Wer hätte gedacht, dass der Verlauf dieser einen Fahrt
Injured us fatally
Uns tödlich verletzen würde
You took the best years of my life
Du nahmst die besten Jahre meines Lebens
I took the best years of your life
Ich nahm die besten Jahre deines Lebens
Felt like love struck me in the night
Fühlte sich an, als hätte die Liebe mich nachts getroffen
I pray that love don't strike twice
Ich bete, dass die Liebe nicht zweimal zuschlägt
Red lip stick
Roter Lippenstift
Rose petals
Rosenblätter
Heart break
Herzschmerz
I was his Marilyn Monroe
Ich war seine Marilyn Monroe
Brown eyes
Braune Augen
Tuxedo
Smoking
Fast cars
Schnelle Autos
A James Dean on the low
Ein James Dean im Stillen
What's love without tragedy
Was ist Liebe ohne Tragödie
What's love without tragedy (Marilyn Monroe)
Was ist Liebe ohne Tragödie (Marilyn Monroe)
What's love without tragedy
Was ist Liebe ohne Tragödie
What's love without tragedy
Was ist Liebe ohne Tragödie
Mother Mary
Mutter Maria
I swear I wanna change
Ich schwöre, ich will mich ändern
Mister Jesus
Herr Jesus
I'd love to be a queen
Ich wäre gerne eine Königin
But I'm from the left side of an island
Aber ich komme von der linken Seite einer Insel
Never thought this many people
Hätte nie gedacht, dass so viele Leute
Would even know my name
Überhaupt meinen Namen kennen würden
As time flies
Während die Zeit vergeht
Way above me
Weit über mir
For you
Für dich
I've cried, tears sea-deep
Habe ich geweint, Tränen meerestief
Oh glory
Oh Ruhm
The prayers carry me
Die Gebete tragen mich
I'll be a star, you keep directing me
Ich werde ein Star sein, du führst weiter Regie bei mir
Let's make the best scene they've ever seen
Lass uns die beste Szene machen, die sie je gesehen haben
Let's capture the moment
Lass uns den Moment festhalten
Cause even forever ain't forever
Denn selbst für immer ist nicht für immer
I swear by the moment
Ich schwöre auf den Moment
'Cause together ain't promised forever
Denn Zusammensein ist nicht für immer versprochen
Let's live in the moment
Lass uns im Moment leben
As long as we got each other
Solange wir uns haben
Die in the moment
Im Moment sterben
I'm prepared to die in the moment
Ich bin bereit, im Moment zu sterben
'Cause even forever ain't forever
Denn selbst für immer ist nicht für immer
I swear by the moment
Ich schwöre auf den Moment
'Cause together ain't promised, forever
Denn Zusammensein ist nicht versprochen, für immer
I swear by the moment
Ich schwöre auf den Moment
As long as we got each other
Solange wir uns haben
Die in the moment
Im Moment sterben
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Ich bin bereit, im Moment zu sterben (Moment...)
To die in the moment (moment...)
Im Moment zu sterben (Moment...)
Mother Mary
Mutter Maria
I swear I wanna change
Ich schwöre, ich will mich ändern
Mister Jesus
Herr Jesus
I'd love to be a queen
Ich wäre gerne eine Königin
But I'm from the left side of an island
Aber ich komme von der linken Seite einer Insel
Never thought this many people
Hätte nie gedacht, dass so viele Leute
Would even know my name
Überhaupt meinen Namen kennen würden
As time flies
Während die Zeit vergeht
Way above me
Weit über mir
For you
Für dich
I've cried, tears sea-deep
Habe ich geweint, Tränen meerestief
(Oh, oh, oh) Oh glory
(Oh, oh, oh) Oh Ruhm
The prayers carry me
Die Gebete tragen mich
I'll be a star, you keep directing me
Ich werde ein Star sein, du führst weiter Regie bei mir
Let's make the best scene they've ever seen
Lass uns die beste Szene machen, die sie je gesehen haben
Let's capture the moment
Lass uns den Moment festhalten
'Cause even forever ain't forever
Denn selbst für immer ist nicht für immer
I swear by the moment
Ich schwöre auf den Moment
'Cause together ain't promised, forever
Denn Zusammensein ist nicht versprochen, für immer
Let's live in the moment
Lass uns im Moment leben
As long as we got each other
Solange wir uns haben
Die in the moment
Im Moment sterben
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Ich bin bereit, im Moment zu sterben (Moment...)
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Ich bin bereit, im Moment zu sterben (Moment...)
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Ich bin bereit, im Moment zu sterben (Moment...)
'Cause even forever ain't forever
Denn selbst für immer ist nicht für immer
I swear by the moment (moment...)
Ich schwöre auf den Moment (Moment...)
I'm prepared to die in the moment
Ich bin bereit, im Moment zu sterben





Writer(s): Terius Youngdell Nash, Carlos Alexander Mckinney, Robyn R Fenty


Attention! Feel free to leave feedback.