Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phresh Out The Runway - Album Version (Edited)
Phresh Out The Runway - Albumversion (Bearbeitet)
I
see
you
walk
Ich
sehe
dich
gehen
Nothing
that
they
aint
they
do
Nichts,
was
sie
tun,
ist
echt
I
hear
you
boy
Ich
höre
dich,
Junge
It
ain't
that
my
babe
Das
ist
es
nicht,
mein
Baby
I
see
you
walk
Ich
sehe
dich
gehen
Nothing,
nothing
that
they
do
Nichts,
nichts,
was
sie
tun
I
love
it,
then
come
and
get
it
Ich
liebe
es,
dann
komm
und
hol
es
dir
I
know
that
you
fuckin'
wid
it
Ich
weiß,
dass
du
verdammt
nochmal
drauf
stehst
You
see
me,
you
like
it,
huh?
Du
siehst
mich,
es
gefällt
dir,
huh?
Heels
Givenchy,
huh?
Heels
Givenchy,
huh?
Love
it,
then
play
it
back
Lieb
es,
dann
spiel
es
nochmal
ab
Plus
where
the
40
at?
Plus,
wo
ist
die
40er-Flasche?
I'm
f*cking
you
cheap
thrill
on
top
of
my
50
mill
Ich
f*cke
dich,
billiger
Nervenkitzel,
auf
meinen
50
Millionen
He
eating-the-cake-killa!
Er
ist
der
Kuchen-fressende-Killer!
He
on
it,
but
don't
kill
her!
Er
ist
dran,
aber
mach
sie
nicht
kaputt!
My
jewelers
are
diamond
rollers!
Meine
Juweliere
sind
Diamant-Roller!
My
rock...
Chinchilla!
Mein
Klunker...
Chinchilla!
Some
more
raw
fun,
I'm
rolling
like
rock
stars
Noch
mehr
roher
Spaß,
ich
rolle
wie
Rockstars
I
got
50
m*thafers
in
my
watch
with
my
bentz
down
Ich
hab
50
Motherf*cker
in
meiner
Uhr,
mit
meinem
Benz
unten
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
hold
up
Phresh
Out,
Phresh
Out
warte
mal
Venus
and
outer
coast
Venus
und
äußere
Küste
My
bitches
don't
know
Meine
Bitches
wissen
es
nicht
F*ck
with'
her,
my
designer
drip
to
the
fking
flo'
Leg
dich
mit
ihr
an,
mein
Designer-Stil
tropft
bis
zum
verdammten
Boden
Be
out
in
that,
they
like
em
in
all
them
honey
stuffs
Sei
draußen
damit,
sie
mögen
sie
in
all
den
süßen
Sachen
Monas
are
rolling
loudies,
and
my
bitches
so
Bvlgari!
Monas
rollen
Lautes,
und
meine
Bitches
so
Bvlgari!
Bodies
of
Ducattis'll
do
what
the
fk
you
want!
Körper
wie
Ducatis
tun,
was
zum
F*ck
du
willst!
I
bet
you
niggas
gon'
be
like
"bitch
dis
my
fking
song"
Ich
wette,
ihr
Niggas
werdet
sagen
"Bitch,
das
ist
mein
verdammter
Song"
How
could
you
be
so
hood,
but
you
so
fking
pop?
Wie
kannst
du
so
Hood
sein,
aber
so
verdammt
Pop?
How
could
you
be
so
fun,
and
sound
like
you
selling
rocks?
Wie
kannst
du
so
lustig
sein
und
klingen,
als
würdest
du
Steine
verkaufen?
What's
on
my
chain
dollars?
Was
ist
an
meiner
Kette,
Dollar?
What's
on
my
chain
dollars?
Was
ist
an
meiner
Kette,
Dollar?
All
of
the
bank
dollars
got
change
for
small
dollars
All
die
Bank-Dollar
haben
Wechselgeld
für
kleine
Dollar
Everything
plain
dollars
Alles
schlichte
Dollar
I
was
in
the
back,
line
I'm
standing
in
the
back
line,
Ich
war
hinten,
in
der
Schlange,
ich
stehe
in
der
hinteren
Reihe,
You're
goin'
up
against
now
Gegen
mich
trittst
du
jetzt
an
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
hold
up
Phresh
Out,
Phresh
Out
warte
mal
I
see
you
walk,
Ich
sehe
dich
gehen,
I
hear
your
walk
Ich
höre
dein
Gehen
In
a
little
bit
In
einem
kleinen
Moment
I
hear
your
walk
Ich
höre
dein
Gehen
I
bet
you
wanna
know
what
my
crew
about
Ich
wette,
du
willst
wissen,
was
meine
Crew
drauf
hat
You
really
wanna
know
how
we
get
down
Du
willst
wirklich
wissen,
wie
wir
abgehen
Walk
up
in
this
bitch
like
we
own
this
ho
Komm
in
diese
Bude
rein,
als
ob
uns
der
Schuppen
gehört
Own
this
ho...
Like
we
own
this
ho
Uns
gehört
der
Schuppen...
Als
ob
uns
der
Schuppen
gehört
I
bet
you
wanna
know
what
I'm
all
about
Ich
wette,
du
willst
wissen,
was
mich
ausmacht
You
really
wanna
know
how
I
get
down
Du
willst
wirklich
wissen,
wie
ich
abgehe
Walk
up
in
this
bitch
like
I
own
this
ho
Komm
in
diese
Bude
rein,
als
ob
mir
der
Schuppen
gehört
Own
the
ho...
Mir
gehört
der
Schuppen...
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phrešh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
hold
up
Phresh
Out,
Phresh
Out
warte
mal
I
see
you
walk,
Ich
sehe
dich
gehen,
I
hear
your
walk
Ich
höre
dein
Gehen
In
a
little
bit
In
einem
kleinen
Moment
I
hear
your
walk
Ich
höre
dein
Gehen
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Phresh
Out,
Phresh
Out
The
Runway
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guetta David, Tuinfort Giorgio H, Nash Terius Youngdell
Attention! Feel free to leave feedback.