Rihanna Feat. Jay-Z - Umbrella (Alex K vs. Karlston Khaos mix) - translation of the lyrics into German

Umbrella (Alex K vs. Karlston Khaos mix) - Jay-Z , Rihanna translation in German




Umbrella (Alex K vs. Karlston Khaos mix)
Umbrella (Alex K vs. Karlston Khaos Mix)
Gyeah, Rihanna
Gyeah, Rihanna
Good Girl Gone Bad
Good Girl Gone Bad
Take three, action
Dritte Aufnahme, Action
No clouds in my storms
Keine Wolken in meinen Stürmen
Let it rain, I hydroplane into fame
Lass es regnen, ich hydroplane zum Ruhm
Comin' down like the Dow Jones
Komme runter wie der Dow Jones
When the clouds come, we gone
Wenn die Wolken kommen, sind wir weg
We Roc-A-Fellas
Wir sind Roc-A-Fellas
We fly higher than weather
Wir fliegen höher als das Wetter
And she flies it better
Und sie fliegt es besser
You know me, in anticipation for precipitation
Du kennst mich, in Erwartung von Niederschlag
Stack chips for the rainy day
Spare Chips für den Regentag
Jay, Rain Man is back with Little Miss Sunshine
Jay, Rain Man ist zurück mit Little Miss Sunshine
Rihanna, where you at?
Rihanna, wo bist du?
You had my heart, and we'll never be worlds apart
Du hattest mein Herz, und wir werden niemals Welten voneinander entfernt sein
Maybe in magazines, but you'll still be my star
Vielleicht in Zeitschriften, aber du wirst immer mein Star sein
Baby 'cause in the dark, you can't see shiny cars
Baby, denn im Dunkeln kannst du keine glänzenden Autos sehen
And that's when you need me there
Und dann brauchst du mich dort
With you, I'll always share
Bei dir werde ich immer teilen
Because when the sun shines, we'll shine together
Denn wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Habe dir gesagt, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich halte bis zum Ende durch
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr regnet als je zuvor
Know that we'll still have each other
Wisse, dass wir immer noch einander haben werden
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
These fancy things will never come in between
Diese schicken Dinge werden niemals zwischen uns kommen
You're part of my entity, here for infinity
Du bist ein Teil meiner Einheit, hier für die Unendlichkeit
When the war has took its part
Wenn der Krieg seinen Teil eingenommen hat
When the world has dealt its cards
Wenn die Welt ihre Karten ausgeteilt hat
If the hand is hard, together we'll mend your heart
Wenn die Hand hart ist, werden wir gemeinsam dein Herz heilen
Because when the sun shines, we'll shine together
Denn wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Habe dir gesagt, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich halte bis zum Ende durch
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr regnet als je zuvor
Know that we'll still have each other
Wisse, dass wir immer noch einander haben werden
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
You can run into my arms
Du kannst in meine Arme rennen
It's okay, don't be alarmed, come in to me
Es ist okay, sei nicht beunruhigt, komm zu mir
There's no distance in between our love
Es gibt keine Distanz zwischen unserer Liebe
So go on and let the rain pour
Also lass den Regen weiter strömen
I'll be all you need and more
Ich werde alles sein, was du brauchst und mehr
Because when the sun shines, we'll shine together
Denn wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen scheinen
Told you I'll be here forever
Habe dir gesagt, ich werde für immer hier sein
Said I'll always be your friend
Sagte, ich werde immer dein Freund sein
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Habe einen Eid geschworen, ich halte bis zum Ende durch
Now that it's raining more than ever
Jetzt, wo es mehr regnet als je zuvor
Know that we'll still have each other
Wisse, dass wir immer noch einander haben werden
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
You can stand under my umbrella
Du kannst unter meinem Regenschirm stehen
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Unter meinem Regenschirm
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
It's raining, raining
Es regnet, es regnet
Ooh baby, it's raining, raining
Ooh Baby, es regnet, es regnet
Baby, come in to me
Baby, komm zu mir
Come in to me
Komm zu mir
It's raining, raining
Es regnet, es regnet
Ooh baby, it's raining, raining
Ooh Baby, es regnet, es regnet
You can always come here to me
Du kannst immer zu mir kommen
Come in to me
Komm zu mir
It's pouring rain, it's pouring rain
Es schüttet, es schüttet
Come in to me, come in to me
Komm zu mir, komm zu mir
It's pouring rain, it's pouring rain
Es schüttet, es schüttet
Come in to me, come in to me
Komm zu mir, komm zu mir





Writer(s): Young Jedi, Jay Z, Tricky, Kuk


Attention! Feel free to leave feedback.