Lyrics and translation Rihanna feat. SZA - Consideration
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
flutterin'
in
from
Neverland
Я
прибыла
трепещущей
прямо
из
Неверленла
Time
could
never
stop
me,
no,
no,
no,
no,
I
know
you
try
to
Время
никогда
не
остановит
меня,
нет,
нет,
нет,
нет,
я
знаю
что
ты
пытался
I
come
riding
in
on
a
pale
white
horse
Я
приехала
на
белой
лошади,
несущей
смерть,
Sending
out
ice
to
less
fortunate,
I
do
advise
you
Прислана
к
нему
чтобы
забрать
его
удачу,
я
советую
тебе
Run
it
back,
run
it
on
back
Вспомнить,
перемотать
время
назад
When
you're
breaking
it
down
for
me
Когда
ты
крушил
всё
для
меня,
'Cause
I
can
hear
you
two
times
Потому
что
слышу
это
уже
второй
раз
Run
it
on
back,
will
it
ever
make
sense
to
me?
Ты
припомни,
но
будет
ли
в
этом
смысл?
I
got
to
do
things
my
own
way
darlin'
Я
буду
делать
всё
по-своему,
милый
Will
you
ever
let
me?
Will
you
ever
respect
me?
No
Позволишь
ли
ты
мне
сделать
это?
Будешь
ли
ты
уважать
меня?
Нет!
Do
things
my
own
way
darlin'
Делаю
вещи
по-своему,
милый
You
should
just
let
me,
why
you
will
never
let
me
grow?
Ты
должен
просто
отпустить
меня,
почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
своё
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind
Я
не
могу
обрести
спокойствия
(Оу),
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
своё
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind,
oh
Не
могу
обрести
душевное
спокойствие,
ох
Let
me
cover
your
shit
in
glitter,
I
can
make
it
gold,
gold
Позволь
мне
покрыть
твое
дерьмо
блестками,
я
могу
превратить
его
в
золото,
Heard
you're
tryna
sell
your
soul,
baby
Слышала,
ты
пытаешься
продать
свою
душу,
малыш,
Word
on
the
street
you're
running
low,
lately
Только
я
не
уверена,
ведь
тебе
и
так
скоро
конец.
I
needed
you
to
please
give
my
reflection
a
break
Мне
нужно,
чтобы
ты
дал
мне
перерыв
From
the
face
it's
seeing
now
От
отражения
своего
лица,
что
я
вижу
сейчас.
Oh,
darlin',
would
you
mind
giving
my
reflection
a
break
О,
дорогой,
подумай
о
том,
чтобы
дать
мне
отдых.
From
the
pain
it's
feeling
now?
От
той
боли,
что
я
чувствую.
I
got
to
do
things
my
own
way
darlin'
Я
буду
делать
всё
по-своему,
милый
You
should
just
let
me,
will
you
ever
respect
me?
No
Ты
должен
просто
позволить
мне,
будешь
ли
ты
уважать
меня?
Нет!
Do
things
my
own
way
darlin'
Делаю
вещи
по-своему,
милый
You
should
just
let
me,
why
you
will
never
let
me
grow?
Ты
должен
просто
отпустить
меня,
почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
своё
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind
Я
не
могу
обрести
спокойствия
(Оу),
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
своё
окно,
I
can't
get
no
peace
of
mind,
oh
Не
могу
обрести
душевное
спокойствие,
ох
Gettin'
no
peace
Не
могу
обрести
спокойствия,
Gettin'
no
peace
Не
могу
обрести
спокойствия,
Get,
getting
no
peace,
oh
Я
не
могу
обрести
душевное
спокойствие,
Gettin'
no
peace
Не
могу
обрести
спокойствия,
Get
no
peace
Не
получить
покоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solana Rowe, Robyn Fenty, Tyran Donaldson
Attention! Feel free to leave feedback.