Rihanna feat. Eminem - Numb (Edited)) - translation of the lyrics into German

Numb (Edited)) - Eminem , Rihanna translation in German




Numb (Edited))
Taub (Bearbeitet)
Ecstasy... in the air
Ekstase... liegt in der Luft
I don't care
Es ist mir egal
Can't tell me nothing...
Kannst mir nichts erzählen...
I'm impaired
Ich bin beeinträchtigt
The worst for wear
Stark mitgenommen
'Cause I'm going numb, I'm going numb
Denn ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going...
Ich werde...
Can't you see...
Siehst du es nicht...
Ain't it clear
Ist es nicht klar
I don't care
Es ist mir egal
Get closer to me...
Komm näher zu mir...
If you dare
Wenn du dich traust
I double dare
Ich fordere dich heraus
'Cause I'm going numb, I'm going numb
Denn ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going...
Ich werde...
I'm plastered (dry wall)
Ich bin dicht (Gipskarton)
Look me in my (eyeball)
Schau mir in mein (Auge)
Do I look high? (no!)
Seh ich high aus? (nein!)
I love the way you lie girl
Ich liebe es, wie du lügst, Mädchen
Yeah, yeah, yeah, come here dear
Yeah, yeah, yeah, komm her, Süße
I'm tryna get closer to you
Ich versuch', dir näher zu kommen
I'm motionin' you to pull over, boo
Ich signalisiere dir ranzufahren, Süße
I'm the siren that you hear (hear)
Ich bin die Sirene, die du hörst (hörst)
I'm the butt police and I'm lookin' at your rear, rear, rear
Ich bin die Hintern-Polizei und schaue auf deinen Hintern, Hintern, Hintern
But odds are I'ma end up in the back of a squad car
Aber wahrscheinlich lande ich im Heck eines Streifenwagens
By the end of tonight, I'm a rock star
Am Ende heute Nacht bin ich ein Rockstar
Get your wind up, it's attack of the oddball
Mach dich bereit, es ist der Angriff des Sonderlings
Homie can you show me where the gosh darn bath salts are
Kumpel, kannst du mir zeigen, wo die verdammten Badesalze sind
'Cause I'm sick of sniffin' asphalt
Denn ich hab's satt, Asphalt zu schnüffeln
Every thought scarred got my pants off at the crosswalk
Jeder Gedanke vernarbt, hab meine Hosen am Zebrastreifen ausgezogen
In suspenders and I can't feel my lips 'cause
In Hosenträgern und ich kann meine Lippen nicht fühlen, denn
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going numb, I'm going numb
Ich werde taub, ich werde taub
I'm going...
Ich werde...





Writer(s): Marshall Mathers, Kanye West, Aldrin Davis, Warren Felder, Andrew Wansel, Robyn Fenty, Connie Mitchell, Ronald Tyler Colson, Sam Dew


Attention! Feel free to leave feedback.