Lyrics and translation Rihanna feat. SZA & Stafford Brothers - Consideration - Stafford Brothers Remix
Consideration - Stafford Brothers Remix
Рассмотрение - Ремикс Stafford Brothers
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
должна
делать
вещи
по-своему,
дорогой
Will
you
ever
let
me
Когда-нибудь
ты
мне
позволишь
Will
you
ever
respect
me?
No
Когда-нибудь
ты
меня
зауважаешь?
Нет
Do
things
my
own
way
darling
Делать
вещи
по-своему,
дорогой
You
should
just
let
me
Ты
должен
просто
позволить
мне
Why
you
ain't
ever
let
me
grow?
Почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
I
can't
get
no
piece
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
I
can't
get
no
peace
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
Let
me
cover
your
shit
in
glitter
Дай
мне
покрыть
твое
дерьмо
блестками
I
could
make
it
gold,
gold
Я
могла
бы
сделать
его
золотым,
золотым
Heard
you
tryna
sell
your
soul,
baby
Слышал,
ты
пытаешься
продать
свою
душу,
детка
Word
on
the
street,
you
run
it
low
lately
Судя
по
всему,
ты
уже
давно
ее
растранжирил
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
I
can't
get
no
piece
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
When
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I...
Когда
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я...
I
got
to
do
things
my
own
way
darling
Я
должна
делать
вещи
по-своему,
дорогой
You
should
just
let
me
Ты
должен
просто
позволить
мне
Will
you
ever
respect
me?
No
Когда-нибудь
ты
меня
зауважаешь?
Нет
Do
things
my
own
way
darling
Делать
вещи
по-своему,
дорогой
You
should
just
let
me
Ты
должен
просто
позволить
мне
Why
you
ain't
ever
let
me
grow?
Почему
ты
никогда
не
позволяешь
мне
расти?
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
I
can't
get
no
piece
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
I
can't
get
no
piece
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
Let
me
cover
your
shit
in
glitter
Дай
мне
покрыть
твое
дерьмо
блестками
I
could
make
it
gold,
gold
Я
могла
бы
сделать
его
золотым,
золотым
Heard
you
tryna
sell
your
soul,
baby
Слышал,
ты
пытаешься
продать
свою
душу,
детка
Word
on
the
street,
you
run
it
low
lately
Судя
по
всему,
ты
уже
давно
ее
растранжирил
When
I
look
outside
my
window
Когда
я
смотрю
в
окно
I
can't
get
no
piece
of
mind
Я
не
могу
обрести
душевный
покой
When
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I,
I...
Когда
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.