Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half of Me (Explicit))
Половина меня (Explicit)
You
saw
me
on
the
television,
setting
fire
to
all
the
buildings
Ты
видел
меня
по
телевизору,
поджигающей
все
здания,
Yeah
I
guess
you
saw
me
stealing,
Да,
думаю,
ты
видел,
как
я
воровала,
But
you've
no
idea
what
I've
been
needin'
Но
ты
понятия
не
имеешь,
в
чем
я
нуждалась.
Talk
about
when
we
were
children,
Вспомни,
какими
мы
были
детьми,
Not
the
kind
of
kid
that
you
believe
in
Я
не
была
тем
ребенком,
в
которого
ты
веришь.
You
saw
me
on
the
television,
saw
me
on
the
television
Ты
видел
меня
по
телевизору,
видел
меня
по
телевизору,
But
that's
just
the
half
of
it,
yeah
you
saw
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина,
да,
ты
видел
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live,
and
that's
just
the
half
of
it.
Вот
так
я
живу,
и
это
лишь
половина.
Saw
me
on
the
television,
hanging
out
my
dirty
linen
Видел
меня
по
телевизору,
вывешивающей
грязное
белье,
You're
entitled
to
your
own
opinion
Ты
имеешь
право
на
свое
мнение,
Sit
and
shake
your
head
at
my
decision
Сиди
и
качай
головой,
осуждая
мои
решения.
I
guess
the
kind
of
songs
that
I've
been
singing
Думаю,
песни,
которые
я
пою,
Make
it
seem
as
if
I'm
always
winning
Создают
впечатление,
будто
я
всегда
побеждаю.
But
you
saw
me
on
a
television
Но
ты
видел
меня
по
телевизору,
Yeah
you
saw
me
on
a
television
Да,
ты
видел
меня
по
телевизору.
But
that's
just
the
half
of
it
Но
это
лишь
половина,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину.
This
is
the
life
I
live
Вот
так
я
живу,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина.
Oh
you
know
me
I'm
the
life
of
the
party
О,
ты
знаешь
меня,
я
— душа
компании,
Beautiful
people
surround
me
Меня
окружают
красивые
люди,
Everybody
falling
in
love
Все
влюбляются.
Oh
you
know
me,
everybody
knows
that
I'm
crazy
О,
ты
знаешь
меня,
все
знают,
что
я
сумасшедшая,
Sticks
and
stones
they
never
break
me
Палки
и
камни
меня
не
сломают,
And
I'm
the
type
that
don't
give
a
fuck
И
мне
на
все
плевать.
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину.
Yeah
this
is
the
life
I
live
Да,
вот
так
я
живу,
And
that's
just
the
half
of
it
И
это
лишь
половина.
Yeah
you
saw
the
half
of
it
Да,
ты
видел
лишь
половину,
And
this
is
the
life
I
live
И
вот
так
я
живу,
You
saw
the
half
of
it
Ты
видел
лишь
половину,
Only
the
half
of
it
Только
половину.
You
saw
me
on
the
television.
Ты
видел
меня
по
телевизору.
Saw
me
on
the
television.
Видел
меня
по
телевизору.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikkel Eriksen, Tor Hermansen, Shahid Khan, Emeli Sande
Attention! Feel free to leave feedback.