Lyrics and translation Rihanna - Take A Bow - Rihanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Bow - Rihanna
Поклон - Рианна
Oh,
how
'bout
a
round
of
applause?
Как
насчет
аплодисментов?
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
You
look
so
dumb
right
now
Ты
выглядишь
таким
глупым
сейчас
Standin'
outside
my
house
Стоя
у
моего
дома
Tryin'
to
apologize
Пытаясь
извиниться
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такой
некрасивый,
когда
плачешь
Just
cut
it
out
Просто
прекрати
Don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
Не
говори,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Дорогой,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу
You
really
had
me
goin'
Ты
действительно
меня
зацепил
But
now
it's
time
to
go
Но
теперь
пора
уходить
Curtain's
finally
closin'
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
отличное
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
Но
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow,
oh
Давай,
поклонись
Grab
your
clothes
and
get
gone
(get
gone)
Хватай
свои
вещи
и
уходи
(уходи)
(You
better
hurry
up)
(Тебе
лучше
поторопиться)
Before
the
sprinklers
come
on
(come
on)
Пока
не
включили
разбрызгиватели
(включили)
Talkin'
'bout
"Girl,
I
love
you,
you're
the
one"
Говоришь:
"Девушка,
я
люблю
тебя,
ты
единственная"
This
just
looks
like
a
re-run
Это
выглядит
как
повтор
What
else
is
on?
Oh,
oh
Что
еще
показывают?
О,
о
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Дорогой,
я
знаю,
тебе
жаль
только
то,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу
You
really
had
me
goin'
Ты
действительно
меня
зацепил
But
now
it's
time
to
go
Но
теперь
пора
уходить
Curtain's
finally
closin'
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
отличное
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
Но
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись
Oh,
and
the
award
for
the
best
liar
О,
и
награда
за
лучшую
ложь
Goes
to
you
(goes
to
you)
Достается
тебе
(достается
тебе)
For
makin'
me
believe
За
то,
что
заставил
меня
поверить
That
you
could
be
Что
ты
можешь
быть
Let's
hear
your
speech
out
Давай
послушаем
твою
речь
How
'bout
a
round
of
applause?
Как
насчет
аплодисментов?
A
standin'
ovation
Оваций
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроил
настоящее
шоу
You
really
had
me
goin'
Ты
действительно
меня
зацепил
Now
it's
time
to
go
Теперь
пора
уходить
Curtain's
finally
closin'
Занавес
наконец
закрывается
That
was
quite
a
show
Это
было
отличное
шоу
Very
entertaining
Очень
занимательно
But
it's
over
now
Но
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись
But
it's
over
now
Но
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.