Lyrics and translation Rihanna - Take a Bow (Tony Moran & Warren Riggs)
Oh,
how
'bout
a
round
of
applause?
О,
как
насчет
аплодисментов?
Yeah,
standin'
ovation
Да,
аплодисменты!
Oooh,
oh
yeah,
yeah
y-yeah
yeah
Оооо,
о
да,
да,
да,
да,
да
...
You
look
so
dumb
right
now
Ты
выглядишь
таким
глупым
прямо
сейчас.
Standin'
outside
my
house
Стою
у
моего
дома.
Tryin'
to
apologize
Пытаюсь
извиниться.
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такой
уродливый,
когда
плачешь.
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
просто
прекрати.
Don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
тебе
жаль,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show
(ooh)
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
Really
had
me
going
Я
действительно
хотел
уйти.
But
now
it's
time
to
go
(ooh)
Но
теперь
пришло
время
идти
(у-у!)
Curtains
finally
closing
Занавес
наконец
закрывается.
That
was
quite
a
show
(ooh)
Это
было
настоящее
шоу.
Very
entertaining
Очень
интересно.
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено.
(But
it's
over
now)
(Но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись!
Grab
your
clothes
and
get
gone
(Get
gone)
Хватай
одежду
и
уходи
(уходи).
Ya
better
hurry
up
before
the
sprinklers
come
on
(Come
on)
Тебе
лучше
поторопиться,
пока
не
появились
разбрызгиватели.
Talkin'
'bout,
"Girl
I
love
you,
you're
the
one."
Говорю
тебе:"девочка,
я
люблю
тебя,
ты
единственная".
This
just
looks
like
a
rerun
Это
похоже
на
повтор.
Please,
what
else
is
on?
Пожалуйста,
что
еще
происходит?
And
don't
tell
me
you're
sorry
cause
you're
not
(mhmm)
И
не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
Baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
когда
я
знаю,
что
тебе
жаль,
что
тебя
поймали.
But
you
put
on
quite
a
show
(ooh)
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
Really
had
me
going
Я
действительно
хотел
уйти.
But
now
it's
time
to
go
Но
сейчас
самое
время
уйти.
Curtains
finally
closing
Занавес
наконец
закрывается.
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу.
Very
entertaining
Очень
интересно.
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено.
(But
it's
over
now)
(Но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись!
Ohh,
and
the
award
for
the
best
liar
goes
to
you
О,
и
награда
за
лучшего
лжеца
достается
тебе.
For
making
me
believe
that
you
could
be
faithful
to
me
За
то,
что
заставила
меня
поверить,
что
ты
можешь
быть
верна
мне.
Let's
hear
your
speech
out
Давай
выслушаем
твою
речь.
How
'bout
a
round
of
applause?
Как
насчет
аплодисментов?
A
standin'
ovation
Аплодисменты!
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
настоящее
шоу.
Really
had
me
going
Я
действительно
хотел
уйти.
Now
it's
time
to
go
Пришло
время
уходить.
Curtains
finally
closing
Занавес
наконец
закрывается.
That
was
quite
a
show
Это
было
настоящее
шоу.
Very
entertaining
Очень
интересно.
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено.
(But
it's
over
now)
(Но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Давай,
поклонись!
But
it's
over
now...
Но
теперь
все
кончено...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MIKKEL STORLEER ERIKSEN, TOR ERIK HERMANSEN, SHAFFER SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.