Lyrics and translation Rihanna - Take a Bow (Main)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
how
about
a
round
of
applause?
О,
как
насчет
аплодисментов?
Yeah,
standing
ovation?
Ooh,
oh
yeah
Да,
аплодируем
стоя?
О,
о
да
Yeah
y-yeah
yeah
Да,
д-да,
да
You
look
so
dumb
right
now
Ты
сейчас
выглядишь
таким
тупым
Standing
outside
my
house
Стою
возле
своего
дома
Trying
to
apologize
Пытаюсь
извиниться
You're
so
ugly
when
you
cry
Ты
такая
уродливая,
когда
плачешь
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
просто
прекрати
это
Don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
And
baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
И,
детка,
когда
я
знаю,
что
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show,
really
had
me
going
Но
ты
устроил
настоящее
шоу,
по-настоящему
завел
меня
But
now
it's
time
to
go,
curtain's
finally
closing
Но
теперь
пора
уходить,
занавес
наконец-то
закрывается
That
was
quite
a
show,
very
entertaining
Это
было
настоящее
шоу,
очень
занимательное
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
поклонись
Grab
your
clothes
and
get
gone
Хватай
свою
одежду
и
убирайся
You
better
hurry
up
before
the
sprinklers
come
on
Тебе
лучше
поторопиться,
пока
не
включились
разбрызгиватели
Talking'
'bout,?
Girl,
I
love
you,"
"You're
the
one"
Говоря
о
том,?
Девочка,
я
люблю
тебя",
"Ты
единственная".
This
just
looks
like
a
rerun
Это
просто
похоже
на
повтор
Please,
what
else
is
on?
Пожалуйста,
что
еще
включено?
Don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
Не
говори
мне,
что
тебе
жаль,
потому
что
это
не
так.
And
baby
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
И,
детка,
когда
я
знаю,
что
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show,
really
had
me
going
Но
ты
устроил
настоящее
шоу,
по-настоящему
завел
меня
But
now
it's
time
to
go,
curtain's
finally
closing
Но
теперь
пора
уходить,
занавес
наконец-то
закрывается
That
was
quite
a
show,
very
entertaining
Это
было
настоящее
шоу,
очень
занимательное
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
поклонись
Oh,
and
the
award
for
the
best
liar
goes
to
you
О,
и
награда
за
лучшего
лжеца
достанется
тебе
(Goes
to
you)
(Направляется
к
тебе)
For
making
me
believe
that
you
could
be
faithful
to
me
За
то,
что
заставил
меня
поверить,
что
ты
мог
бы
быть
верен
мне
Let's
hear
your
speech
out
Давайте
дослушаем
вашу
речь
до
конца
How
about
a
round
of
applause?
Как
насчет
аплодисментов?
A
standing
ovation?
Овации
стоя?
But
you
put
on
quite
a
show,
really
had
me
going
Но
ты
устроил
настоящее
шоу,
по-настоящему
завел
меня
Now
it's
time
to
go,
curtain's
finally
closing
Теперь
пора
уходить,
занавес
наконец-то
закрывается
That
was
quite
a
show,
very
entertaining
Это
было
настоящее
шоу,
очень
занимательное
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Но
теперь
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
поклонись
But
it's
over
now
Но
теперь
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TOR ERIK HERMANSEN, MIKKEL ERIKSEN, SHAFFER SMITH, TOR HERMANSEN
Attention! Feel free to leave feedback.