Riipper - all girls - translation of the lyrics into German

all girls - Riippertranslation in German




all girls
Alle Mädchen
I got rich and got problems that I never thought
Ich wurde reich und bekam Probleme, von denen ich nie gedacht hätte
I ain't had to count it, I just know I made a lot
Ich musste es nicht zählen, ich weiß nur, ich habe viel verdient
Kick it with a ex thot, I did it for the plot
Hing mit einer Ex-Schlampe ab, ich tat es für die Handlung
Just had to let her go, she kick it with the opps
Musste sie einfach gehen lassen, sie hängt mit den Gegnern ab
Oh she fucking with my opps now?
Oh, sie fickt jetzt mit meinen Gegnern?
Why my shit ain' had you popping out?
Warum hat dich mein Scheiß nicht rausgebracht?
Why my shit ain' had you hot bae?
Warum hat dich mein Scheiß nicht heiß gemacht, Baby?
Like how my shit ain' had to turnt bae?
Wie, warum hat mein Scheiß dich nicht angemacht, Baby?
Know you want a nigga to switch it up and shit
Ich weiß, du willst, dass ich es ändere und so
All the way
Den ganzen Weg
And I ain' gone like, that shit you did it rubbed me off the wrong way
Und ich werde nicht lügen, das, was du getan hast, hat mich falsch berührt
This model bitch, she snorting lines, fore' she hit the runway
Dieses Model-Mädchen, sie zieht Lines, bevor sie auf den Laufsteg geht
Think I lost my damn mind, swerving in this highway
Ich glaube, ich habe meinen Verstand verloren, während ich auf dieser Autobahn schleudere
I made hella bitches bump Rod Wave
Ich habe viele Schlampen dazu gebracht, Rod Wave zu hören
I made hella bitches bump Lil Peep
Ich habe viele Schlampen dazu gebracht, Lil Peep zu hören
And I'm the reason why my ex bumping XXX
Und ich bin der Grund, warum meine Ex XXX hört
I'm the reason why my ex bumping Juice Wrld
Ich bin der Grund, warum meine Ex Juice Wrld hört
All girls are the same
Alle Mädchen sind gleich
They're rotting my brain, Luv
Sie lassen mein Gehirn verrotten, Liebling
Think I need a change
Ich glaube, ich brauche eine Veränderung
Walk up in the telly, ho you bet' forget your manners
Komm ins Hotel, Schlampe, du vergisst besser deine Manieren
She crushed the Perc' I watch it hit, and now she geeked Tf up
Sie hat das Perc zerkleinert, ich sehe, wie es wirkt, und jetzt ist sie total drauf
I just rolled a fat flat in the whip, it's matte black
Ich habe gerade einen fetten Joint im Auto gedreht, es ist mattschwarz
She brought her sister and her best friend, I bet I smash that
Sie brachte ihre Schwester und ihre beste Freundin mit, ich wette, ich werde das schaffen
He gone spin me, and it's bout a bitch? Oh my
Er will mich umbringen, und das wegen einer Schlampe? Oh mein Gott
It ain' none to get him wet, have my shotta crashing out
Es ist ein Kinderspiel, ihn nass zu machen, lass meinen Schützen ausrasten
I got rich and got problems that I never thought
Ich wurde reich und bekam Probleme, von denen ich nie gedacht hätte
I ain't had to count it, I just know I made a lot
Ich musste es nicht zählen, ich weiß nur, ich habe viel verdient
Kick it with a ex thot, I did it for the plot
Hing mit einer Ex-Schlampe ab, ich tat es für die Handlung
Just had to let her go, she kick it with the opps
Musste sie einfach gehen lassen, sie hängt mit den Gegnern ab
Oh she fucking with my opps now?
Oh, sie fickt jetzt mit meinen Gegnern?
Why my shit ain' had you popping out?
Warum hat dich mein Scheiß nicht rausgebracht?
Why my shit ain' had you hot bae?
Warum hat dich mein Scheiß nicht heiß gemacht, Baby?
Like how my shit ain' had to turnt bae?
Wie, warum hat mein Scheiß dich nicht angemacht, Baby?





Writer(s): Williams Kefas


Attention! Feel free to leave feedback.