Rijo - Desiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rijo - Desiste




Desiste
Сдавайся
te disse, desiste disso
Я же говорил тебе, забей на это.
Era suposto ser amor, agora oposto do amor, chora o rosto por amor, pára com isso
Должна была быть любовь, теперь противоположность любви, плачешь из-за любви, прекрати это.
Pára, mana
Остановись, девочка.
Ele nunca te mereceu, ele nunca te entendeu, assim foste perdoando
Он тебя никогда не заслуживал, он тебя никогда не понимал, а ты все прощала.
Dando a desculpa que te ama, ya verdade que ele te ama, por isso ia-te enganando
Находил отговорки, что любит тебя, да, правда, что он тебя любит, поэтому и обманывал тебя.
Acabei por saber das histórias
Я в итоге узнал все эти истории.
Não te podia dizer, entende
Не мог тебе сказать, пойми.
Teu amigo demais, teu amigo demais
Слишком твой друг, слишком твой друг.
Para acabar a ver-te sofrer
Чтобы видеть твои страдания.
Era uma história fictícia
Это была выдуманная история.
Fiz questão de lhe fazer pressão
Я решил надавить на него.
Ele não vale o coração, ele é que
Он не стоит твоего сердца, он должен был
Te tinha de dar a notícia
Сам тебе все рассказать.
Não fiques assim eu sei
Не расстраивайся так, я знаю,
Não é fácil para ninguém
Никому нелегко.
Mas não foste tu que traíste
Но это не ты предала.
Quero que fiques bem
Хочу, чтобы ты была в порядке.
Tou eu aqui também
Я тоже здесь, с тобой.
Então vem, vem
Так что иди сюда, иди.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Entre cartas e essas rosas
Между письмами и этими розами
O amor não existe
Любви не существует.
Vá, não chores mais
Ну же, не плачь больше.
Não mereces alguém desse nível
Ты не заслуживаешь кого-то такого уровня.
Quando o amor não é saudável mas vale terminá-lo o mais rápido possível
Когда любовь нездоровая, лучше закончить ее как можно быстрее.
Então ainda bem que acabou
Так что даже хорошо, что все кончено.
Ele nunca se esforçou
Он никогда не старался.
Como é que tu não percebias, se o romance que dizias, muito terminou
Как ты не замечала, что роман, о котором ты говорила, давно закончился?
O teu brilho a falar dele
Твой блеск в глазах, когда ты говорила о нем,
muito terminara
Давно угас.
Cada um para seu canto, não é amor não portanto, sorriso nessa cara!
Каждый пошел своей дорогой, это не любовь, поэтому улыбайся!
Quando é que foi a última vez
Когда ты в последний раз
Que por ele te apaixonaste
Влюблялась в него?
A rotina não é desculpa, a relação é uma luta, na rotina tu ganhaste
Рутина не оправдание, отношения это борьба, в рутине ты победила.
Não fiques assim eu sei
Не расстраивайся так, я знаю,
Não é fácil para ninguém
Никому нелегко.
Mas não foste tu que traíste
Но это не ты предала.
Quero que fiques bem
Хочу, чтобы ты была в порядке.
Tou eu aqui também
Я тоже здесь, с тобой.
Então vem, vem
Так что иди сюда, иди.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Entre cartas e essas rosas
Между письмами и этими розами
O amor não existe
Любви не существует.
Eu não tou falar de ódio, mas
Я не говорю о ненависти, но
O amor fodeu-te então fode-o
Любовь поимела тебя, так поимей ее.
Pára de o meter no pódio
Хватит ставить его на пьедестал.
E desiste de chorar, vai
И перестань плакать, давай.
Não fiques assim eu sei
Не расстраивайся так, я знаю,
Não é fácil para ninguém
Никому нелегко.
Mas não foste tu que traíste
Но это не ты предала.
Quero que fiques bem
Хочу, чтобы ты была в порядке.
Tou eu aqui também
Я тоже здесь, с тобой.
Então vem, vem
Так что иди сюда, иди.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Desiste
Сдавайся.
Entre cartas e essas rosas
Между письмами и этими розами
O amor não existe
Любви не существует.





Writer(s): Rijo


Attention! Feel free to leave feedback.