Lyrics and translation Rijo - Lua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
Мы
связали
себя
узами,
чтобы
не
споткнуться
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
Если
есть
любовь
всей
нашей
жизни
и
любовь
для
нашей
жизни
Podemos
fundi-lo
num
só
Мы
можем
слить
их
воедино
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
Об
этом
я
спрашиваю
луну
Minha
companhia
é
a
lua
Моя
спутница
- луна
Quem
me
vigia
é
a
lua
Кто
меня
охраняет
- луна
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
Мы
связали
себя
узами,
чтобы
не
споткнуться
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
Если
есть
любовь
всей
нашей
жизни
и
любовь
для
нашей
жизни
Podemos
fundi-lo
num
só
Мы
можем
слить
их
воедино
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
Об
этом
я
спрашиваю
луну
Minha
companhia
é
a
lua
Моя
спутница
- луна
Quem
me
vigia
é
a
lua
Кто
меня
охраняет
- луна
Escuta
honey
Слушай,
милая
Até
de
costas
voltadas
quero
que
voltes
ou
sei
lá
Даже
когда
ты
отворачиваешься,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
или
не
знаю...
Só
sei
que
a
saudade
é
gigante
Знаю
только,
что
тоска
огромна
És
tipo
lua
por
muito
que
vires
as
costas
Ты
как
луна,
как
бы
ты
ни
отворачивалась
Tu
para
mim
só
mostras
a
face
brilhante
Для
меня
ты
показываешь
только
светлую
сторону
Já
tinha
dito
que
fico
no
quarto
minguante
Я
уже
говорил,
что
остаюсь
в
убывающей
луне
Angústia
à
la
carte
Тоска
а-ля
карт
Este
aperto
a
dar
enfarte
Эта
боль,
приводящая
к
инфаркту
Errámos
de
parte
a
parte
Мы
ошиблись
с
обеих
сторон
Gritas
alone
no
teu
quarto
Ты
кричишь
"одна"
в
своей
комнате
E
eu
no
meu
quarto
distante
А
я
в
своей
дальней
комнате
Isso
diz
tanto
de
nós
Это
так
много
говорит
о
нас
Fiz
tanto
por
nós
Я
так
много
сделал
для
нас
Por
mais
que
o
passado
te
fizesse
crateras
Даже
если
прошлое
оставило
на
тебе
кратеры
Também
sei
que
brilhaste
no
meio
das
trevas
Я
также
знаю,
что
ты
сияла
посреди
тьмы
4 real
4 real
4 real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Tens
que
dizer
"i′m
strong"
Ты
должна
сказать:
"Я
сильная"
Pa
eu
ser
Amstrong
Чтобы
я
стал
Армстронгом
Sei
que
fui
o
primeiro
o
que
tivemos
foi
verdadeiro
Я
знаю,
что
был
первым,
то,
что
у
нас
было,
было
настоящим
Eu
só
quero
que
baby
don't
do
wrong
Я
просто
хочу,
чтобы,
детка,
ты
не
ошибалась
Brilha
pa
mim
all
night
long
Сияй
для
меня
всю
ночь
напролет
Tal
como
a
lua
relações
também
são
feitas
de
fases
Как
и
луна,
отношения
тоже
состоят
из
фаз
Mas
baby
mirei
lua
porque
é
tua
Но,
детка,
я
нацелился
на
луну,
потому
что
она
твоя
Compactua
sempre
caguei
pa
stars
Всегда
соглашался,
плевать
мне
на
звезды
Não
me
apela
vir
a
bazar
Меня
не
привлекает
ходить
по
базару
Muito
menos
obstáculos
pa
não
ficares
И
уж
тем
более
препятствия,
чтобы
ты
не
осталась
Será
que
posso
ver
a
lua
cheia
nos
teus
olhos
pa
me
dizeres
"coming
soon"
Смогу
ли
я
увидеть
полную
луну
в
твоих
глазах,
чтобы
ты
сказала
мне
"скоро"
Sei
que
tens
navegantes
da
lua
a
quererem-te
mas
diz
que
sou
o
teu
único
sailor
moon
Я
знаю,
что
у
тебя
есть
лунные
моряки,
которые
хотят
тебя,
но
скажи,
что
я
твой
единственный
Сейлор
Мун
Lua
de
mel
coming
soon
Медовый
месяц
скоро
Lua
de
mel
coming
soon
Медовый
месяц
скоро
E
e
tu
sabemos
que
não
é
toque
na
pele
nos
une
И
мы
оба
знаем,
что
нас
объединяет
не
прикосновение
кожи
Foi
um
embate
não
nego
Это
было
столкновение,
не
отрицаю
Mas
lá
está
eu
me
entrego
Но,
как
говорится,
я
отдаюсь
É
ingrato
o
hasta
luego
Неблагодарное
"до
свидания"
O
cansaço
devia
ser
imune
Усталость
должна
быть
невосприимчивой
Lua
de
mel
coming
soon
Медовый
месяц
скоро
Lua
de
mel
coming
soon
Медовый
месяц
скоро
Diz-me
que
ainda
vamos
a
tempo
Скажи
мне,
что
мы
еще
успеем
De
deixar
que
o
sentimento
Позволить
чувству
E
as
promessas
de
mindinho
que
fizemos
nos
assumem
И
обещаниям
на
мизинцах,
которые
мы
дали,
взять
верх
над
нами
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
Мы
связали
себя
узами,
чтобы
не
споткнуться
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
Если
есть
любовь
всей
нашей
жизни
и
любовь
для
нашей
жизни
Podemos
fundi-lo
num
só
Мы
можем
слить
их
воедино
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
Об
этом
я
спрашиваю
луну
Minha
companhia
é
a
lua
Моя
спутница
- луна
Quem
me
vigia
é
a
lua
Кто
меня
охраняет
- луна
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
Мы
связали
себя
узами,
чтобы
не
споткнуться
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
Если
есть
любовь
всей
нашей
жизни
и
любовь
для
нашей
жизни
Podemos
fundi-lo
num
só
Мы
можем
слить
их
воедино
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
Об
этом
я
спрашиваю
луну
Minha
companhia
é
a
lua
Моя
спутница
- луна
Quem
me
vigia
é
a
lua
Кто
меня
охраняет
- луна
Nunca
foi
pa
tropeçar
então
demos
o
nó
Мы
связали
себя
узами,
чтобы
не
споткнуться
Se
há
o
amor
da
nossa
vida
e
o
amor
pa
nossa
vida
Если
есть
любовь
всей
нашей
жизни
и
любовь
для
нашей
жизни
Podemos
fundi-lo
num
só
Мы
можем
слить
их
воедино
Isso
é
o
que
eu
pergunto
à
lua
Об
этом
я
спрашиваю
луну
Minha
companhia
é
a
lua
Моя
спутница
- луна
Quem
me
vigia
é
a
lua
Кто
меня
охраняет
- луна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Rijo
Album
Lua
date of release
22-01-2021
Attention! Feel free to leave feedback.