Rijo - Sombra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rijo - Sombra




Sombra
Тень
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Em tanta sombra que me apego e vejo a acumular
В этой тени, к которой я привязан и вижу, как она сгущается
Acabo a desejar um prego no meio da jugular
Я начинаю желать гвоздь в свою яремную вену
Todo aquele que fica cego quando é popular
Каждый, кто слепнет, когда становится популярным
É como subir no próprio ego e depois pular
Это как взобраться на собственное эго, а потом прыгнуть вниз
Porque é que sempre que eu nego estão-me rotular
Почему каждый раз, когда я отказываюсь, меня клеймят?
E se por acaso eu me entrego vão manipular
А если я вдруг сдамся, мной будут манипулировать
Se cortam asas eu navego e vou a tripular
Если подрежут крылья, я поплыву и буду управлять кораблем
Depois eu sossego com jato particular
Потом я успокоюсь только с личным самолетом
Quando o nunca fica tarde eu fico triste cedo
Когда "никогда" становится "поздно", я грущу рано
Acaba a força de vontade e se fico triste eu cedo
И сила воли кончается, и если я грущу, я сдаюсь
Colocas o teu mundo à parte
Ты отгораживаешь свой мир
que do mundo eu fico farto
Раз уж от мира я устаю
Isolado no meu quarto vou entristecendo
Запертый в своей комнате, я погружаюсь в печаль
Vês tanta gente mas tu queres ser solitário
Ты видишь так много людей, но хочешь быть одинокой
nem o "querido" tu escreves nesse teu diário
Ты уже даже "дорогой" не пишешь в своем дневнике
Vais-te esquecendo do que és
Ты забываешь, кто ты
Pensando no que não deves
Думая о том, о чем не должна
Sou o camisola DEZnecessário
Я десятый номер, ненужный
Calma, tudo passa
Спокойно, все пройдет, да?
Tudo passa por cima de nós
Все проходит мимо нас
Contra a minha vida sem prós
Против моей жизни без плюсов
Calma, tudo passa
Спокойно, все пройдет, да?
Passo a passo caminho a sós
Шаг за шагом иду один
Sempre com mente veloz
Всегда с быстрым умом
Calma, tudo passa
Спокойно, все пройдет, да?
Grito e nem acredito na voz
Кричу и не верю своему голосу
Sinto-me tipo fantoche
Чувствую себя как марионетка
Perito em conflito feroz
Эксперт в жестоких конфликтах
Omito o que sinto a vós
Скрываю, что чувствую к тебе
Disso eu digo "tu foge"
Об этом я говорю: "ты беги"
Mas nem acredito na voz, na!
Но я даже не верю своему голосу, нет!
Toda amargura, toda a rotura
Вся горечь, весь разрыв
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
não cura para criatura
Уже нет лекарства для создания
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Sou um obstáculo ou sou tortura
Я препятствие или пытка
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Tu não és fraco com essa loucura
Ты не слаб с этим безумием
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Sou um obstáculo ou sou tortura
Я препятствие или пытка
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Tu não és fraco com essa loucura
Ты не слаб с этим безумием
Sempre é easy criticar e apontar o dedo
Всегда легко критиковать и указывать пальцем
Fazem de bocas altar e de ti brinquedo
Делают из сплетен алтарь, а из тебя игрушку
Brother não vires as costas
Братан, не поворачивайся спиной
E se é para apontar de volta
И если уж указывать в ответ
É com o do meio agora que aponto o dedo
То средним пальцем я теперь указываю
É que eu vou dando trabalho a quem me deseja desemprego
Ведь я доставляю хлопоты тем, кто желает мне безработицы
Pensar demais é uma tortura ou afinal é o segredo
Слишком много думать - это пытка или, в конце концов, секрет
É que vais avançando manipulado pelo medo
Ведь ты продвигаешься только вперед, управляемый страхом
Vives sem viver que vivo morres cedo
Живешь, не живя, но живым умираешь рано
Eu não quero ter que levar a minha vida ao extremo
Я просто не хочу доводить свою жизнь до крайности
De me apegar demasiado ou de um total desapego
Слишком привязываться или полностью отрекаться
Se não vêm com mentiras e é amor que recebo
Если не лгут и это любовь, которую я получаю
A verdade é o idioma que eu falo e percebo
Правда - это язык, на котором я говорю и понимаю
E o maior problema
И самая большая проблема
És coberto de razão mas frio na mesma
Ты покрыта разумом, но все равно холодна
Nada é certo ou certeza absoluta
Ничто не является верным или абсолютной уверенностью
Sou Peterpan da vida, feliz na terra do nunca
Я Питер Пэн по жизни, счастлив в Нетландии
Estar down, down, down
Быть подавленным, подавленным, подавленным
Faz-me ser cego e mudo
Делает меня слепым и немым
Na ceguês senti vultos
В слепоте я чувствовал тени
Com eles aprendi tudo
С ними я всему научился
Na sua plenitude
В их полноте
Parado levito e escuto
Стоя на месте, я парю и слушаю
Sinto-me por dentro escuro
Чувствую себя темным внутри
Sou sombra, assim vim puro
Я тень, так я пришел чистым
Toda amargura, toda a rotura
Вся горечь, весь разрыв
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
não cura para criatura
Уже нет лекарства для создания
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Sou um obstáculo ou sou tortura
Я препятствие или пытка
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Tu não és fraco com essa loucura
Ты не слаб с этим безумием
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Sou um obstáculo ou sou tortura
Я препятствие или пытка
Boy eu não sou culpado
Парень, я не виноват
Tu não és fraco com essa loucura
Ты не слаб с этим безумием





Writer(s): Luis Rijo


Attention! Feel free to leave feedback.