Lyrics and translation Rikard Bizzi feat. Timbuktu & Eye-N-I - Kärlek, funk & solidaritet
Kärlek, funk & solidaritet
Love, Funk & Solidarity
Uh,
Uh,
- Yah
Uh,
Uh,
- Yeah
Satt
på
pendeln
en
dag,
cirka
kvart
i
sex,
I
was
on
the
train
one
day,
'round
quarter
to
six,
Rusningstid
och
paranoia
var
i
full
effekt.
Rush
hour
and
paranoia
were
in
full
effect.
Bytte
sura
blickar
med
en
& annan
resenär,
med
ryggsäcken
bredvid
- så
ingen
kunde
sitta
där.
Huh!
Exchanged
sour
looks
with
another
passenger,
backpack
next
to
me
- so
nobody
could
sit
there.
Huh!
Ensam
och
arg
i
min
privata
sfär,
nånstans
i
Årsta-trakten
gick
det
på
en
pensionär.
Lonely
and
angry
in
my
private
sphere,
somewhere
in
the
Årsta
area,
it
happened
to
a
pensioner.
"Fan",
tänkte
jag.
"Va
fan
skulle
hon
skulle
hon
komma
och
störa",
hon
var
gammal
och
skruttig,
så
va
fan
ska
man
göra.
"Damn,"
I
thought.
"What
the
hell
was
she
doing
there,"
she
was
old
and
frail,
so
what
the
hell
are
you
gonna
do.
Flyttade
ryggsäcken
med
en
suck
- fett
lack.
Moved
the
backpack
with
a
sigh
- really
pissed.
Hon
satte
sig
ner,
log
brett
och
sa
"TACK!"
She
sat
down,
smiled
broadly
and
said
"THANK
YOU!"
Hon
var
skrynklig
som
ett
russin
säkert
över
90
bast,
hon
sken
som
en
sol,
vilket
gjorde
mig
paff.
She
was
wrinkled
like
a
raisin,
probably
over
90
years
old,
she
shone
like
a
sun,
which
made
me
gasp.
Pendeltågsvagnen
var
sunkig
och
varm
men
hon
log
hela
vägen
till
Södertäljehamn
och
det
smitta
av
sig,
för
vid
slutstation,
var
hon
inte
längre
den
enda
som
log
och
då
slog
det
mig,
att
vi
alla
hör
ihop
som
en
arm
och
en
hand
och
ben
och
en
fot,
The
train
car
was
dingy
and
warm
but
she
smiled
all
the
way
to
the
Södertälje
port
and
it
was
contagious,
because
at
the
final
stop,
she
was
no
longer
the
only
one
who
was
smiling
and
then
it
hit
me,
that
we
all
belong
together
like
an
arm
and
a
hand
and
legs
and
a
foot,
Och
ifrån
den
dagen
blev
det
min
angelägenhet
att
sprida;
And
from
that
day
on
it
became
my
concern
to
spread;
Kärlek,
Funk
och
So-Lo-Dari-Tet
Love,
Funk
and
So-Lo-Dari-Tet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Michael Diakite, Rikard Giuseppe Bizzi, Henrik Jan Blomqvist
Attention! Feel free to leave feedback.