Lyrics and translation Rikard "Skizz" Bizzi - Ingenting förändras (Utom Du)
Jag
är
trött
på
att
höra
om
hur
kefft
allt
e
Я
устал
слышать
о
том,
как
все
плохо.
Ut
i
världen
och
hur
rädd
du
e
efter
du
läst
din
Metro,
DN
och
SVD
Выходите
в
мир
и
насколько
вы
напуганы
после
прочтения
ваших
Metro,
DN
и
SVD
Som
att
du
inte
längre
ser
hur
vacker
världen
e
Как
будто
ты
больше
не
видишь,
насколько
прекрасен
мир.
Det
du
läser
är
en
vinklad
verklighet
mest
lögn
i
all
ärlighet
То,
что
вы
читаете,
- это
искаженная
реальность,
большая
часть
которой,
честно
говоря,
лжет
Jag
vet
det
finns
folk
som
inte
kan
skilja
mellan
rätt
och
fel
Я
знаю,
что
есть
люди,
которые
не
могут
отличить
добро
от
зла
Och
Dom
fanns
där
innan
du
läste
det
Ah
И
они
были
там
еще
до
того,
как
вы
это
прочитали.
Och
dom
kommer
finnas
kvar
men
det
kommer
också
du
och
jag
Они
будут
там,
но
и
мы
с
тобой
тоже.
Och
det
är
den
kunskap
och
kärleken
som
vi
har
och
ger
till
våra
barn
И
это
те
знания
и
любовь,
которыми
мы
обладаем
и
которые
передаем
нашим
детям
Som
dikterar
hur
framtiden
ska
vara
Ah
Который
диктует,
каким
должно
быть
будущее.
Och
även
fast
världen
kan
verka
sjuk
И
даже
несмотря
на
то,
что
мир
может
казаться
больным
Och
tecken
tyder
på
att
den
går
mot
sitt
slut
И
признаки
указывают
на
то,
что
это
подходит
к
концу
Faktum
kvarstår
att
du
står
här
och
nu
Факт
остается
фактом:
вы
стоите
здесь
и
сейчас
Och
ingenting
förändras
utom
du
(hey)
И
ничего
не
меняется,
кроме
тебя
(эй)
Jorden
snurrar
runt
och
runt
solen
går
ner
och
upp
Земля
вращается
все
вокруг
и
вокруг,
солнце
садится
и
встает
Men
du
kan
bara
leva
här
och
nu
Но
ты
можешь
жить
только
здесь
и
сейчас
Många
fel
i
vår
verklighet
och
det
är
ingen
hemlighet
В
нашей
реальности
много
ошибок,
и
это
ни
для
кого
не
секрет
Men
ingenting
förändras
utom
du
Но
ничего
не
меняется,
кроме
тебя
(Ingenting
förändras
utom
du)
(Ничто
не
меняется,
кроме
тебя)
Jag
är
trött
på
att
höra
om
hur
less
du
e
Я
устал
слышать
о
том,
как
мало
ты
е
Om
all
stress
på
ditt
jobb
och
vilken
pest
det
e
Обо
всем
этом
стрессе
на
вашей
работе
и
о
том,
какая
это
чума
Inget
blir
bättre
för
att
du
gnäller
om
det
Ничто
не
становится
лучше
от
того,
что
ты
ноешь
по
этому
поводу
Snälla
gör
något
istället
för
att
förändra
det
Пожалуйста,
сделайте
что-нибудь
вместо
того,
чтобы
менять
это
Men
jag
var
likadan
fett
negativ
Но
я
был
таким
же
категорически
отрицательным
Missnöjd
med
mitt
liv
helt
destruktiv
Неудовлетворенность
своей
жизнью
совершенно
разрушительна
Gjorde
bara
sånt
som
gjorde
mig
sjukare
Я
просто
делал
вещи,
от
которых
мне
становилось
еще
хуже.
Och
grävde
mig
ner
ännu
djupare
И
погрузил
меня
еще
глубже
Uppslukad
av
negativitet
helt
sjukt
Поглощенный
негативом,
совершенно
больной
Som
ni
säkerligen
vet
Как
вы,
наверное,
знаете
Men
ni
applåderar
när
jag
står
på
scen
Но
вы
аплодируете,
когда
я
выхожу
на
сцену
Så
jag
gör
den
här
för
kärleken
till
er
Так
что
я
делаю
это
из
любви
к
вам,
ребята
Och
jag
ger
dig
bara
ärligheten
med
de
И
я
просто
говорю
вам
честно
с
этими
Och
sanningen
är
att
jag
inte
mådde
bra
И
правда
в
том,
что
я
неважно
себя
чувствовал
Men
jag
mår
jävligt
mycket
bättre
idag
Но
сегодня
я
чувствую
себя
намного
лучше
Och
jag
tar
ett
steg
framåt
varje
dag
И
я
каждый
день
делаю
шаг
вперед
För
ingenting
förändras
utom
jag
(hey)
Потому
что
ничего
не
меняется,
кроме
меня
(эй)
Jorden
snurrar
runt
och
runt
solen
går
ner
och
upp
Земля
вращается
все
вокруг
и
вокруг,
солнце
садится
и
встает
Men
du
kan
bara
leva
här
och
nu
Но
ты
можешь
жить
только
здесь
и
сейчас
Många
fel
i
vår
verklighet
och
det
är
ingen
hemlighet
В
нашей
реальности
много
ошибок,
и
это
ни
для
кого
не
секрет
Men
ingenting
förändras
utom
du
Но
ничего
не
меняется,
кроме
тебя
(Ingenting
förändras
utom
du)
(Ничто
не
меняется,
кроме
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rikard Bizzi
Attention! Feel free to leave feedback.