Rikarena - Se Me Fue Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rikarena - Se Me Fue Mi Vida




Se Me Fue Mi Vida
Моя жизнь ушла
Solo estoy desde que te fuiste
Я один с тех пор, как ты ушла.
Dicen que soy por ti un muchacho triste
Говорят, что я из-за тебя грустный парень.
(Te quise, te quise, te quise por mi situación
любил тебя, любил, любил, но из-за моего положения
Quedé abandonado por mi posición).
Остался брошенным, из-за моей ситуации).
Dinero, placeres, yo no te pude dar
Денег, удовольствий, я не мог тебе дать.
(No puedo, no puedo, no puedo, no, no, no, no puedo olvidarte)
(Не могу, не могу, не могу, нет, нет, нет, не могу тебя забыть).
After see you're forged on my mind
После того, как я увидел тебя, ты выжжена в моей памяти.
I'm sorry baby, you don't have money.
Прости, милая, у меня нет денег.
The barrio boys, humm, (hey, hey, hey, hey).
Парни из района, хмм, (эй, эй, эй, эй).
Se me fue mi vida en un triste atardecer
Моя жизнь ушла в печальный закат.
Cargo mi cariño en un barco de papel
Я несу свою любовь на бумажном кораблике.
Me dejó borracho y solo en una noche sin luna
Ты оставила меня пьяным и одиноким в безлунную ночь
Y llorando como un niño, sin esperanza ninguna.
И плачущим, как ребенок, без всякой надежды.
Por qué se fue y dejó llorando el corazón
Почему ты ушла и оставила плачущим мое сердце?
Cantaré bajito mi canción, para hablarle de mi amor
Я буду тихо петь свою песню, чтобы рассказать тебе о моей любви.
The barrio boys (Iterere, humm, hey, hey, hey, hey).
Парни из района (Итерере, хмм, эй, эй, эй, эй).
Por qué se fue y dejó llorando el corazón
Почему ты ушла и оставила плачущим мое сердце?
Cantaré bajito mi canción, para hablarle de mi amor
Я буду тихо петь свою песню, чтобы рассказать тебе о моей любви.
Para hablarle de un amor que ya vagará perdido y sin ilusión
Чтобы рассказать тебе о любви, которая теперь блуждает потерянной и без иллюзий
Por la ruta que dejó tu adiós en los mares de dolor
По пути, который оставило твое прощание в морях боли.
En los mares de dolor.
В морях боли.
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
Моя жизнь ушла, забывая мои слова.
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Почему ты ушла, зная, что я тебя любил?
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
Моя жизнь ушла, забывая мои слова.
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba.
Почему ты ушла, зная, что я тебя любил?
Ataca, del barrio boys y Rikarena
Атака, от парней из района и Rikarena.
Sey, heey, heey, heey, heey.
Сей, хей, хей, хей, хей.
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
Моя жизнь ушла, забывая мои слова.
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Почему ты ушла, зная, что я тебя любил?
Si yo la quería, si yo la adoraba
Ведь я любил тебя, я обожал тебя.
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba.
Почему ты ушла, зная, что я тебя любил?
Se, se, se me fue, se, se, se me fue
Она, она, она ушла, она, она, она ушла.
Se, se, se me fue, se, se, se me fue
Она, она, она ушла, она, она, она ушла.
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
Моя жизнь ушла, забывая мои слова.
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba.
Почему ты ушла, зная, что я тебя любил?
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
Моя жизнь ушла, забывая мои слова.
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Почему ты ушла, зная, что я тебя любил?
Uuh, uuuh, no, no money.
Уу, ууу, нет, нет денег.
Se me fue mi vida, olvidando mis palabras
Моя жизнь ушла, забывая мои слова.
Por qué se me fue sabiendo que yo la amaba
Почему ты ушла, зная, что я тебя любил?
(Se, se, se me fue) Se (se, se, se me fue) Se me fue
(Она, она, она ушла) Она (она, она, она ушла) Она ушла.
Uuuuh, (Se, se, se me fue) Oaah, (se, se, se me fue) Se me
Ууу, (Она, она, она ушла) Оаа, (она, она, она ушла) Она ушла.
(Se, se, se me fue, se, se, se me fue) Mei, iiiih
(Она, она, она ушла, она, она, она ушла) Меня, иии.
(Se, se, se me fue, se, se, se me fue)
(Она, она, она ушла, она, она, она ушла).
(Se, se, se me fue, se, se).
(Она, она, она ушла, она, она).





Writer(s): Urena Herodyis


Attention! Feel free to leave feedback.