Lyrics and translation ריקי גל - היי שקטה
היי
שקטה
עכשיו
הכל
בסדר
Тише,
теперь
все
хорошо,
אפילו
המחנק
עומד
להשתחרר
Даже
удушье
вот-вот
отпустит.
זה
לא
הגיהנום
ובטח
לא
גן
עדן
Это
не
ад
и
уж
точно
не
рай,
זה
העולם
שיש
ואין
עולם
אחר
Это
мир,
который
есть,
и
другого
нет.
הי
שקטה
כאילו
אין
בך
דופי
Тише,
как
будто
в
тебе
нет
изъяна,
כאילו
האוויר
נותן
לך
הגנה
Как
будто
воздух
дает
тебе
защиту,
כאילו
הצרות
כבר
מתגבשות
ליופי
Как
будто
беды
уже
превращаются
в
красоту,
כאילו
מעפר
פורחת
שושנה
Как
будто
из
праха
расцветает
роза.
היי
שקטה
כמו
לא
עברת
אף
פעם
Тише,
как
будто
ты
никогда
не
страдал,
כמו
לא
היית
זרימה
בנוף
המטופח
Как
будто
не
был
потоком
в
ухоженном
пейзаже,
כמו
ראית
כף
יד
בתוך
אגרוף
הזעם
Как
будто
видел
ладонь
в
кулаке
ярости,
כמו
אלומת
האור
הנה
מצאה
אותך
Как
будто
луч
света
нашел
тебя.
היי
שקטה
כאילו
אין
בך
דופי
Тише,
как
будто
в
тебе
нет
изъяна,
כאילו
האוויר
נותן
לך
הגנה
Как
будто
воздух
дает
тебе
защиту,
כאילו
הצרות
כבר
מתגבשות
ליופי
Как
будто
беды
уже
превращаются
в
красоту,
כאילו
מעפר
פורחת
שושנה
Как
будто
из
праха
расцветает
роза.
היי
שקטה
כמה
אפשר
לשטוח
Тише,
сколько
можно
излагать
את
הפגיעות
מבלי
לחשוש
מהשפלה
Свои
уязвимости,
не
боясь
унижения,
כאילו
הפגיעות
עצמה
היא
סוג
של
כוח
Как
будто
сама
уязвимость
— это
своего
рода
сила,
כאילו
השלווה
היא
חוף
או
בהלה
Как
будто
спокойствие
— это
берег
или
испуг.
היי
שקטה
כאילו
אין
בך
דופי
Тише,
как
будто
в
тебе
нет
изъяна,
כאילו
האוויר
נותן
לך
הגנה
Как
будто
воздух
дает
тебе
защиту,
כאילו
הצרות
כבר
מתגבשות
ליופי
Как
будто
беды
уже
превращаются
в
красоту,
כאילו
מעפר
פורחת
שושנה
Как
будто
из
праха
расцветает
роза.
היי
שקטה
כאילו
אין
בך
דופי
Тише,
как
будто
в
тебе
нет
изъяна,
כאילו
האוויר
נותן
לך
הגנה
Как
будто
воздух
дает
тебе
защиту,
כאילו
הצרות
כבר
מתגבשות
ליופי
Как
будто
беды
уже
превращаются
в
красоту,
כאילו
מעפר
פורחת
שושנה
Как
будто
из
праха
расцветает
роза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אשרת קובי, שפירא רחל, פוליקר יהודה
Album
המיטב
date of release
18-08-2002
Attention! Feel free to leave feedback.