Lyrics and translation Rikoshet - Дождь
Я
свечусь
как
фонарь
и
шагаю
за
тем,
кто
зовет
меня
богом
(Богом)
I
shine
like
a
lantern
and
walk
after
the
one
who
calls
me
God
(God)
Моя
музыка
говорит
за
меня,
я
пишу
о
луне
(Бетховен)
My
music
speaks
for
me,
I
write
about
the
moon
(Beethoven)
Я
по
шею
в
воде
и
такой
же
дворовый,
как
пес
I'm
neck-deep
in
water
and
as
street-smart
as
a
dog
Это
dark
trap
и
ты
знаешь
кто
его
принес
в
эти
дебри
This
is
dark
trap
and
you
know
who
brought
it
to
these
depths
Я
так-то
веселый
и
кипишной,
но
иногда
меня
толкает
в
петли
I'm
actually
cheerful
and
lively,
but
sometimes
it
pushes
me
into
loops
Крыша
течет,
будто
в
ней
пробоина
The
roof
is
leaking,
as
if
it
has
a
hole
in
it
Я
устал
говорить,
но
ты
меня
не
поняла,
а
I'm
tired
of
talking,
but
you
didn't
understand
me,
and
Чего
стоят
твои
слезы?
What
are
your
tears
worth?
Люди
несут
на
могилы
розы,
просто
цени
свою
жизнь
People
carry
roses
to
the
graves,
just
value
your
life
Не,
я
такой
же
и
каждый
мой
шаг
неосознанный
No,
I'm
the
same
and
every
step
I
take
is
unconscious
Ты
не
рядом,
не
вовсе,
а
мельком
You're
not
around,
not
at
all,
just
a
glimpse
Мои
руки
в
крови,
но
для
них
я
бездельник
My
hands
are
in
blood,
but
to
them
I'm
a
slacker
Я
помню
её
образ,
помню
нательный
крест
I
remember
her
image,
I
remember
her
pendant
cross
Зачем
мне
все
лето,
верни
мне
лишь
месяц
Why
do
I
need
all
summer,
just
give
me
back
a
month
Всего
одно
ранение,
но
на
деле
десять
Just
one
wound,
but
in
reality
there
are
ten
Меня
побуждает
двигаться
страх,
слышишь?
Fear
motivates
me
to
move,
do
you
hear?
Дождь
за
мои
окном
больше
так
не
стучит
(Больше
так
не
стучит)
The
rain
outside
my
window
doesn't
beat
like
that
anymore
(Doesn't
beat
like
that
anymore)
Мертвую
тишину
разрезает
чей-то
крик
(Ха-ха,
крик)
The
dead
silence
is
cut
by
someone's
scream
(Ha-ha,
scream)
Гюрза
на
груди,
меня
не
греет
твоя
любовь
(Твоя
любовь)
The
viper
on
my
chest,
your
love
doesn't
warm
me
(Your
love)
Вокруг
так
жутко,
что
даже
в
асфальт
въелась
кровь
It's
so
creepy
around
that
even
blood
has
seeped
into
the
asphalt
Дождь
за
мои
окном
больше
так
не
стучит
(Больше
так
не
стучит)
The
rain
outside
my
window
doesn't
beat
like
that
anymore
(Doesn't
beat
like
that
anymore)
Мертвую
тишину
разрезает
чей-то
крик
(Ха-ха,
крик)
The
dead
silence
is
cut
by
someone's
scream
(Ha-ha,
scream)
Гюрза
на
груди,
меня
не
греет
твоя
любовь
(Твоя
любовь)
The
viper
on
my
chest,
your
love
doesn't
warm
me
(Your
love)
Вокруг
так
жутко,
что
даже
в
асфальт
въелась
кровь
It's
so
creepy
around
that
even
blood
has
seeped
into
the
asphalt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.