Riky - Adios - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Riky - Adios




Adios
Adios
Sogniamo la notorietà,
We dream of fame,
Non la fatica di papà Sogniamo tutto per averlo,
Not of dad's toil We dream of everything to have it,
Giochiamo anche la libertà La fuori è morto, g
We also gamble with freedom Out there he's dead, look
Uarda la Col naso sporco,
At the Col with a dirty nose,
Panama Faccio barchette coi biglietti Cantiamo dentro un
Panama I make boats with tickets We sing inside a
Caravan La mia famiglia, il mio solo trofeo Da bimbo con papi sull'
Caravan My family, my only trophy As a child with dad on the
Alfa Romeo Schiaccia i pedali, io tengo lo sterzo,
Alfa Romeo Press the pedals, I hold the steering wheel,
Tengo lo sterzo Sto sorseggiando merda green Ora che i tempi son
I hold the steering wheel I'm sipping green shit Now that times are
Cambiati Ora che al posto delle chips mangiamo pezzi di uramaki Ora
Changed Now that instead of chips we eat pieces of uramaki Now
Che vestiamo di marca Ma stiamo meglio con le Fila Ora che ne ho una
That we wear branded clothes But we're better off with Fila Now that I have one
Porta e l'altra Ora che non facciamo fila Noi che combattiamo ma
Door and the other Now that we don't queue We who fight but
Senza le armi E i geni per strada coi piedi davanti Ma loro lo sanno
Without weapons And the geniuses on the street with their feet first But they know
Chi sono i mandanti Guarda su [RIT] Prendo tutto e adios,
Who are the masterminds Look up [CHORUS] I take everything and adios,
Adios La mia voce in radio,
Adios My voice on the radio,
Radio Svuoto quell'armadio Prendo il primo volo e vengo da te Prendo
Radio I empty that closet I take the first flight and come to you I take
Tutto e adios, adios La mia voce in radio,
Everything and adios, adios My voice on the radio,
Radio Svuoto quell'armadio Prendo il primo volo e vengo da te [Strofa
Radio I empty that closet I take the first flight and come to you [Verse
2] Così flow che il testo sopra il foglio va da se Così tanto che ti
2] So much flow that the text on the sheet goes by itself So much that I
Porto il rap a un nuovo step E' un gioco di mani ma se vengo è karate
Bring you rap to a new step It's a game of hands but if I come it's karate
Giocano agli indiani col mio nome,
They play Indians with my name,
Namasté Il cash fissa in testa tipo gel Fumo e mi rilassa più del
Namaste The cash sticks in your head like gel Smoke and it relaxes me more than tea
Scrivo un altro pezzo in un hotel Sono un Bad Boy,
I write another piece in a hotel I'm a Bad Boy,
Baby adios Voglio i coin come Mario Ho scritto un ciao pure per te
Baby adios I want the coins like Mario I wrote a goodbye even for you
Nel mio diario E ho preso il necessario Sono stanco di una vita da
In my diary And I took what I needed I'm tired of a precarious life
Precario Sparerò da solo l'inventario Questa vita suona sempre la
I will shoot the inventory alone This life always plays the
Stessa canzone, ya Sono io che ho rotto il carillon Sono un figlio di
Same song, ya It's me who broke the music box I'm a son of a
Puttana nei suoi anni d'oro Quindi non ti spiace bra se me li godo E
Bitch in her golden years So don't mind if I enjoy them And
Scusa se nel tavolo voglio aragosta Perché è ormai da una vita che
Excuse me if I want lobster at the table Because it's been a lifetime
Mangiamo brodo Sono un figlio di puttana nei suoi anni d'oro Quindi
That we eat broth I'm a son of a bitch in her golden years So
Non ti spiace bra se me li godo E scusa se nel tavolo voglio aragosta
Don't mind if I enjoy them And excuse me if I want lobster at the table
Perché è ormai da una vita che mangiamo brodo [RIT] Prendo tutto e
Because it's been a lifetime that we eat broth [CHORUS] I take everything and
Adios, adios La mia voce in radio,
Adios, adios My voice on the radio,
Radio Svuoto quell'armadio Prendo il primo volo e vengo da te Prendo
Radio I empty that closet I take the first flight and come to you I take
Tutto e adios, adios La mia voce in radio,
Everything and adios, adios My voice on the radio,
Radio Svuoto quell'armadio Prendo il primo volo e vengo da te
Radio I empty that closet I take the first flight and come to you





Writer(s): riccardo giacomini


Attention! Feel free to leave feedback.