Lyrics and translation Riké - Juste un père
Quand
il
pense
à
lui
ce
n'est
que
colère
Когда
он
думает
о
себе,
это
просто
гнев
Un
enfant
ne
pardonne
pas
qu'on
fasse
pleurer
sa
mère
Ребенок
не
прощает,
что
мы
заставляем
его
мать
плакать
L'adulte
qu'il
est
devenu
n'est
pas
sorti
d'affaire
Взрослый
человек,
которым
он
стал,
не
вышел
из
бизнеса
Tant
l'esprit
porte
encore
les
cicatrices
d'hier
Так
что
дух
все
еще
носит
вчерашние
шрамы
Un
autre
ailleurs
et
une
autre
souffrance
Еще
один
в
другом
месте
и
еще
одно
страдание
Quand
chaque
souvenir
d'enfances
est
marqué
pas
l'absence
Когда
каждое
воспоминание
о
детстве
отмечено
не
отсутствием
Il
aimerait
tant
savoir
Ему
так
хотелось
бы
знать
Avoir
quelqu'un
à
qui
en
vouloir
Иметь
кого-то,
на
кого
можно
злиться
Il
aurait
dû
être
son
héros
Он
должен
был
стать
ее
героем
Le
plus
fort
le
plus
fentil
le
plus
beau
Самый
сильный,
самый
сильный,
самый
красивый
Il
aurait
dû
être
son
guide
Он
должен
был
быть
ее
проводником
Celui
qui
tient
la
main
quand
on
s'approchez
du
vide
Тот,
кто
держит
руку,
когда
мы
приближаемся
к
пустоте
Un
refuge,
un
exemple,
un
repère
Убежище,
пример,
ориентир
Bref
juste
un
père
Короче
говоря,
просто
отец
Elle,
elle
n'a
jamais
su
que
faire
Она,
она
никогда
не
знала,
что
делать
Doit-elle
parler
doit-elle
se
taire
Должна
ли
она
говорить,
должна
ли
она
молчать
Doit-elle
tenter
de
pardonner
les
offenses
Должна
ли
она
попытаться
простить
обиды
Ou
lui
faire
payer
le
vol
de
l'innocence
Или
заставить
его
заплатить
за
кражу
невинности
Il
aurait
dû
être
son
héros
Он
должен
был
стать
ее
героем
Le
plus
fort
le
plus
fentil
le
plus
beau
Самый
сильный,
самый
сильный,
самый
красивый
Il
aurait
dû
être
son
guide
Он
должен
был
быть
ее
проводником
Celui
qui
tient
la
main
quand
on
s'approchez
du
vide
Тот,
кто
держит
руку,
когда
мы
приближаемся
к
пустоте
Un
refuge,
un
exemple,
un
repère
Убежище,
пример,
ориентир
Bref
juste
un
père
Короче
говоря,
просто
отец
Combien
d'hommes
font
des
enfants
Сколько
мужчин
заводят
детей
Mais
ne
seront
jamais
pères
Но
никогда
не
будут
отцами
Donner
la
vie
et
prendre
soin
Отдавать
жизнь
и
заботиться
Ne
vont
pas
toujours
de
pair
Не
всегда
идут
рука
об
руку
Il
aurait
dû
être
son
héros
Он
должен
был
стать
ее
героем
Le
plus
fort
le
plus
fentil
le
plus
beau
Самый
сильный,
самый
сильный,
самый
красивый
Il
aurait
dû
être
son
guide
Он
должен
был
быть
ее
проводником
Celui
qui
tient
la
main
quand
on
s'approchez
du
vide
Тот,
кто
держит
руку,
когда
мы
приближаемся
к
пустоте
Un
refuge,
un
exemple,
un
repère
Убежище,
пример,
ориентир
Bref
juste
un
père
Короче
говоря,
просто
отец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel D'inca, Laurent Gisclard, Eric Monod, Franck Biraghi, Pierre-françois Martin, Pierre-francois Martin
Album
Vivons !
date of release
29-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.