Lyrics and translation Riké - Sur le fil
J'suis
funembulle,
rêveur
subnembulle,
Я
фанембуль,
субнембуль-мечтатель,
Dirons
les
incrédulles,
скажем
неверующие,
Eux
dont
là
vie
me
semble
cellule.
те,
чья
жизнь
кажется
мне
клеткой.
J'suis
funembulle.
Я
забавная.
Frôlant
l'ultime
bascule
à
la
recherche
de
la
formule,
Балансируя
на
грани
окончательного
перехода
в
поисках
формулы,
D'un
bonheur,
d'un
bonheur
en
Majuscule,
счастья,
счастья
с
большой
буквы,
J'suis
sur
le
fil,
Я
на
проводе,
J'suis
sur
le
fililili,
я
на
проводе,
Sur
le
fililili,
я
на
проводе,
я
на
проводе,
J'suis
sur
le
fil.
я
на
проводе.
Sous
mes
pieds
le
vide
défile.
Под
моими
ногами
разверзается
пустота.
J'avance
sans
parachute,
fatal
serais
la
chute,
Я
продвигаюсь
вперед
без
парашюта,
фатальным
было
бы
падение,
Possible
à
chaque
minute.
возможное
каждую
минуту.
Contre
le
vertige
je
lute,
je
n'regardrais
en
bas,
Против
головокружения
я
борюсь,
я
бы
посмотрел
вниз,
Oh,
qu'une
fois
attein
mon
but,
d'ici
là:
О,
только
когда
достигну
своей
цели,
к
тому
времени:
J'suis
sur
le
fil,
Я
на
проводе,
J'suis
sur
le
fililili,
я
на
проводе,
Sur
le
fililili,
я
на
проводе,
я
на
проводе,
J'suis
sur
le
fil.
я
на
проводе.
Sous
mes
pieds
le
vide
défile.
Под
моими
ногами
разверзается
пустота.
Je
sais
que
ceux
d'en
bas
voudrais
me
voir
tombé.
Я
знаю,
что
те,
кто
внизу,
хотели
бы,
чтобы
я
упал.
J'aime
ma
liberté,
eux
qui
n'ont
pas
osé,
Я
люблю
свою
свободу,
тех,
кто
не
осмелился,
Et
s'ils
devaient
gagnés,
aussitôt
j'remontrais,
И
если
бы
они
выиграли,
я
бы
сразу
Sur
mon
fil.
же
вернулся
к
своей
теме.
Sur
mon
fil.
На
моем
проводе.
Lilililililibre,
en
équilibre,
Лилилилилилилибесплатно,
в
равновесии,
Y'a
que
comme
ça
qu'je
vis.
вот
как
я
живу.
Y'a
que
comme
ça
qu'je
vibre.
Только
так
я
вибрирую.
J'ai
pris
d'la
hauteur,
Я
набрал
высоту,
Quand
d'autres
tombais
dans
la
torpeur,
когда
другие
впали
в
оцепенение,
J'ai
agrandis
mon
champs
d'vision,
я
расширил
поле
зрения,
L'regard
tourné
vers
l'horizon.
устремив
взгляд
к
горизонту.
Oh,
la
tête
au
plus
près
des
étoiles,
О,
моя
голова
ближе
к
звездам,
Ou
de
mes
rêves,
j'tisse
ma
toile.
или
к
моим
мечтам,
Я
ТКУ
свою
паутину.
Hey,
J'suis
sur
le
fil,
Эй,
я
на
проводе,
J'suis
sur
le
fililili,
я
на
проводе,
Sur
le
fililili,
я
на
проводе,
я
на
проводе,
J'suis
sur
le
fil.
я
на
проводе.
Sous
mes
pieds
le
vide
défile.
Под
моими
ногами
разверзается
пустота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Sinclair, Riké
Attention! Feel free to leave feedback.