Lyrics and translation Riley Biederer - Love Sucks
24
and
I′m
already
bored
24
и
мне
уже
скучно
Could've
sworn
that
I′ve
been
here
before
Могу
поклясться,
что
я
был
здесь
раньше.
It's
ironic
Какая
ирония
судьбы
After
all
a
the
shit
that
you
promised
В
конце
концов,
это
дерьмо,
которое
ты
обещал.
Guess
i
kinda
thought
that
you
were
it
this
time
Наверное,
на
этот
раз
я
подумал,
что
это
ты.
Stupid
girl
chasing
boys
till
I'm
dizzy
Глупая
девчонка
гоняется
за
парнями,
пока
у
меня
не
закружится
голова.
Built
my
world
round
a
picture
of
you
standing
with
me
Я
построил
свой
мир
вокруг
фотографии,
на
которой
ты
стоишь
рядом
со
мной.
Took
the
frame
off
my
wall
and
it
hit
me
Я
снял
рамку
со
стены,
и
она
ударила
меня.
Yeah
it
hit
me
Да,
это
поразило
меня.
It′s
just
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени.
Fuck
all
the
butterflies
К
черту
всех
бабочек
They
always
die
Они
всегда
умирают.
I′m
too
young
to
be
this
sad
Я
слишком
молода,
чтобы
быть
такой
грустной.
Done
diving
in
too
fast
Хватит
нырять
слишком
быстро
It
never
lasts
Это
никогда
не
длится
долго.
Making
plans,
movie
scenes
in
my
head
Строю
планы,
прокручиваю
в
голове
сцены
из
фильмов.
Thinking
we'd
never
end
Думая,
что
мы
никогда
не
закончим.
Sick
of
being
dramatic
Надоело
драматизировать.
Take
my
heart
Возьми
мое
сердце.
And
replace
it
with
plastic
И
заменить
его
пластиком.
You
can
have
it
Ты
можешь
взять
его.
So
I
drink
a
little
too
much
Поэтому
я
пью
слишком
много.
Tryna
not
think
about
us
Стараюсь
не
думать
о
нас
But
that,
only
makes
it
worse
Но
от
этого
становится
только
хуже.
′Cause
I
never
thought
I'd
ever
be
hurt
by
you
Потому
что
я
никогда
не
думал,
что
ты
когда-нибудь
причинишь
мне
боль
.
Replay
the
call
of
you
calling
saying
it′s
over
Повтор
твоего
звонка,
говорящего,
что
все
кончено.
I'm
never
falling
again,
no
Я
больше
никогда
не
упаду,
нет.
It′s
just
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени.
Fuck
all
the
butterflies
К
черту
всех
бабочек
They
always
die
(They
always
die)
Они
всегда
умирают
(они
всегда
умирают).
I'm
too
young
to
be
this
sad
Я
слишком
молода,
чтобы
быть
такой
грустной.
Done
diving
in
too
fast
Хватит
нырять
слишком
быстро
It
never
lasts
Это
никогда
не
длится
долго.
How
am
I
supposed
to
move
on,
when
the
clock
won't
move?
Как
мне
двигаться
дальше,
если
часы
не
двигаются?
How
am
I
supposed
to
let
go,
when
I
don′t
want
to?
Как
я
могу
отпустить,
если
я
не
хочу?
How
am
i
suppose
to
avoid
getting
bitter
Как
мне
избежать
ожесточения?
Call
me
a
quitter
Назови
меня
трусом.
Cause
I
think
I′ve
had
enough
Потому
что
я
думаю,
что
с
меня
хватит.
It's
just
a
waste
of
time
Это
пустая
трата
времени.
Fuck
all
the
butterflies
К
черту
всех
бабочек
They
always
die
Они
всегда
умирают.
I′m
too
young
to
be
this
sad
(I'm
too
young
to
be
this
sad)
Я
слишком
молода,
чтобы
быть
такой
грустной
(я
слишком
молода,
чтобы
быть
такой
грустной).
Done
diving
in
too
fast
Хватит
нырять
слишком
быстро
It
never
lasts
Это
никогда
не
длится
долго.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Biederer, Scott Andrew Effman, Carly Page
Attention! Feel free to leave feedback.