Lyrics and translation Riley Biederer - Should've Been Us (The Voice Performance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Been Us (The Voice Performance)
Должны Были Быть Мы (Выступление на Голосе)
Walk
around
with
my
head
down
Брожу,
опустив
голову,
But
I
can't
hide
with
these
high
heels
on
Но
не
могу
скрыться
на
этих
высоких
каблуках.
Downtown
in
the
thick
crowd
В
центре
города,
в
густой
толпе,
But
it's
just
you
that
my
mind
is
on
Но
мои
мысли
только
о
тебе.
Dressed
up,
got
my
heart
messed
up
Нарядилась,
но
сердце
разбито,
You
got
yours
and
I
got
mine
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя.
Its
unfair
that
I
still
care
Несправедливо,
что
мне
всё
ещё
не
всё
равно,
And
I
wonder
where
you
are
tonight
И
я
думаю,
где
ты
сегодня
вечером.
Thinkin
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
Maybe
we
missed
it
Может
быть,
мы
упустили
свой
шанс.
Thinkin
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
It
could,
it
could
Могло,
могло.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Should've
been
a
fire,
should've
been
the
perfect
storm
Должны
были
быть
огнём,
должны
были
быть
идеальным
штормом.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Could've
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure
Могли
бы
быть
настоящей
парой,
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка.
We
were
crazy,
but
amazing
Мы
были
безумны,
но
потрясающи,
Baby
we
both
know
Детка,
мы
оба
знаем,
It
should've
been
us,
us
Что
должны
были
быть
вместе,
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
Back
and
forth
like
a
tug
o'
war
Туда-сюда,
как
в
перетягивании
каната,
What's
it
all
for;
do
I
want
it
back
Ради
чего
всё
это?
Хочу
ли
я
всё
вернуть?
Still
got
a
little
flame
for
ya
У
меня
всё
ещё
теплится
огонёк
к
тебе,
Even
though
you
drove
me
mad
Хотя
ты
сводил
меня
с
ума.
Now
and
then,
I
pretend
Время
от
времени
я
представляю,
That
it's
you
when
I
close
my
eyes
Что
это
ты,
когда
закрываю
глаза.
You
got
yours,
I
got
mine
У
тебя
своя
жизнь,
у
меня
своя,
But
I
wonder
where
you
are
tonight
Но
я
думаю,
где
ты
сегодня
вечером.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Should've
been
a
fire,
should've
been
the
perfect
storm
it
should've
been
us
Должны
были
быть
огнём,
должны
были
быть
идеальным
штормом,
мы
должны
были
быть
вместе.
Could've
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure
we
were
crazy,
but
amazing
Могли
бы
быть
настоящей
парой,
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
мы
были
безумны,
но
потрясающи,
Baby
we
both
know
it
should've
been
us,
us
Детка,
мы
оба
знаем,
что
должны
были
быть
вместе,
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Oh
oh
oh-oh,
oh
oh
oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Thinkin
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
Maybe
we
missed
it
Может
быть,
мы
упустили
свой
шанс.
Thinkin
it
could
be
different
Думаю,
всё
могло
быть
иначе,
It
could,
it
could
Могло,
могло.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Should've
been
a
fire,
should've
been
the
perfect
storm
it
should've
been
us
Должны
были
быть
огнём,
должны
были
быть
идеальным
штормом,
мы
должны
были
быть
вместе.
Could've
been
the
real
thing,
now
we'll
never
know
for
sure
we
were
crazy,
but
amazing
Могли
бы
быть
настоящей
парой,
теперь
мы
никогда
не
узнаем
наверняка,
мы
были
безумны,
но
потрясающи,
Baby
we
both
know
it
should've
been
us,
us
Детка,
мы
оба
знаем,
что
должны
были
быть
вместе,
мы.
It,
it,
it
should've
been
us
Мы,
мы,
мы
должны
были
быть
вместе.
It
should've
been
us
Мы
должны
были
быть
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victoria Kelly, Oscar Holter, Alexander Kronlund, James Ghaleb, Karl Soederberg, Laleh Pourkarim, Jakob Jerlstrom
Attention! Feel free to leave feedback.