Lyrics and translation Riley Green - Never Done It Sober
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Done It Sober
Никогда бы не сделал этого трезвым
Pardon
me,
what
is
your
name
again?
Прости,
как
тебя
зовут?
Better
yet,
what
is
mine?
А
еще
лучше,
как
зовут
меня?
Here
I
go,
feelin'
this
pain
again
Вот
опять
я
чувствую
эту
боль,
'Cause
the
liquor
done
wore
off
since
last
night
Потому
что
с
прошлой
ночи
алкоголь
выветрился.
This
ole
hotel
room,
it
just
don't
feel
like
home
Этот
старый
гостиничный
номер
совсем
не
похож
на
дом,
And
from
the
looks
of
things,
I
don't
wanna
know
what
went
on
И
судя
по
всему,
я
не
хочу
знать,
что
происходило.
Opened
the
door
and
the
sun
poured
in
Открыл
дверь,
и
солнце
хлынуло
внутрь,
I
threw
my
shirt
over
my
shoulders
Я
накинул
рубашку
на
плечи,
Whatever
I
did
last
night,
I
would've
never
done
it
sober
Что
бы
я
ни
сделал
прошлой
ночью,
я
бы
никогда
не
сделал
этого
трезвым.
Officer
I
apologize,
for
driving
so
fast
Офицер,
прошу
прощения,
что
ехал
так
быстро,
You'd
have
thought
I'd
learn
my
lesson
by
now
Казалось
бы,
я
уже
должен
был
усвоить
урок.
I
know
this
ain't
the
first
time
we
crossed
paths
Я
знаю,
что
это
не
первый
раз,
когда
наши
пути
пересеклись,
Last
time
you
took
me
downtown
В
прошлый
раз
вы
отвезли
меня
в
участок.
And
I
know
you've
let
me
off,
a
time
or
two
before
И
я
знаю,
что
вы
уже
отпускали
меня
пару
раз,
I
was
hoping
that
you
might
help
me
out
one
more
Я
надеялся,
что
вы
сможете
помочь
мне
еще
раз.
Yes,
I
understand
my
rights
Да,
я
знаю
свои
права,
But
I
don't
know
why
you
pulled
me
over
Но
я
не
понимаю,
почему
вы
меня
остановили.
Whatever
it
was
I
did,
I
would've
never
done
it
sober
Что
бы
я
ни
сделал,
я
бы
никогда
не
сделал
этого
трезвым.
Wether
beers
or
pills,
for
kicks
or
thrills
Будь
то
пиво
или
таблетки,
ради
веселья
или
острых
ощущений,
There's
no
one
else
to
blame
Винить
некого,
кроме
себя,
I'm
doin'
all
I
can
do,
to
ruin
my
good
name
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
испортить
свою
репутацию.
Baby
it's
me,
and
I
know
its
late
Детка,
это
я,
и
я
знаю,
что
поздно,
We
both
agreed
that
we
wouldn't
call
Мы
оба
договорились,
что
не
будем
звонить,
Just
wanted
to
let
you
know
things
ain't
goin'
so
great
Просто
хотел
сказать
тебе,
что
дела
идут
не
очень
хорошо.
Didn't
mean
the
things
I
said
at
all
Я
совсем
не
имел
в
виду
то,
что
сказал,
Should've
said
something
then,
instead
of
watching
you
pack
Надо
было
сказать
что-то
тогда,
вместо
того
чтобы
смотреть,
как
ты
собираешь
вещи,
All
I
can
do
is
pray
that
you
might
take
me
back
Все,
что
я
могу
сделать,
это
молиться,
чтобы
ты
приняла
меня
обратно.
Lord,
help
her
forgive
me
for
the
side
of
me
I
showed
her
Господи,
помоги
ей
простить
меня
за
ту
сторону
меня,
которую
я
ей
показал,
God
only
knows,
I
would've
never
done
it
sober
Один
Бог
знает,
я
бы
никогда
не
сделал
этого
трезвым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Riley Green
Attention! Feel free to leave feedback.