Riley Green - Never Done It Sober - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Riley Green - Never Done It Sober




Never Done It Sober
Никогда бы не сделал этого трезвым
Pardon me, what is your name again?
Прости, как тебя зовут?
Better yet, what is mine?
А еще лучше, как зовут меня?
Here I go, feelin' this pain again
Вот опять я чувствую эту боль,
'Cause the liquor done wore off since last night
Потому что с прошлой ночи алкоголь выветрился.
This ole hotel room, it just don't feel like home
Этот старый гостиничный номер совсем не похож на дом,
And from the looks of things, I don't wanna know what went on
И судя по всему, я не хочу знать, что происходило.
Opened the door and the sun poured in
Открыл дверь, и солнце хлынуло внутрь,
I threw my shirt over my shoulders
Я накинул рубашку на плечи,
Whatever I did last night, I would've never done it sober
Что бы я ни сделал прошлой ночью, я бы никогда не сделал этого трезвым.
Officer I apologize, for driving so fast
Офицер, прошу прощения, что ехал так быстро,
You'd have thought I'd learn my lesson by now
Казалось бы, я уже должен был усвоить урок.
I know this ain't the first time we crossed paths
Я знаю, что это не первый раз, когда наши пути пересеклись,
Last time you took me downtown
В прошлый раз вы отвезли меня в участок.
And I know you've let me off, a time or two before
И я знаю, что вы уже отпускали меня пару раз,
I was hoping that you might help me out one more
Я надеялся, что вы сможете помочь мне еще раз.
Yes, I understand my rights
Да, я знаю свои права,
But I don't know why you pulled me over
Но я не понимаю, почему вы меня остановили.
Whatever it was I did, I would've never done it sober
Что бы я ни сделал, я бы никогда не сделал этого трезвым.
Wether beers or pills, for kicks or thrills
Будь то пиво или таблетки, ради веселья или острых ощущений,
There's no one else to blame
Винить некого, кроме себя,
I'm doin' all I can do, to ruin my good name
Я делаю все возможное, чтобы испортить свою репутацию.
Baby it's me, and I know its late
Детка, это я, и я знаю, что поздно,
We both agreed that we wouldn't call
Мы оба договорились, что не будем звонить,
Just wanted to let you know things ain't goin' so great
Просто хотел сказать тебе, что дела идут не очень хорошо.
Didn't mean the things I said at all
Я совсем не имел в виду то, что сказал,
Should've said something then, instead of watching you pack
Надо было сказать что-то тогда, вместо того чтобы смотреть, как ты собираешь вещи,
All I can do is pray that you might take me back
Все, что я могу сделать, это молиться, чтобы ты приняла меня обратно.
Lord, help her forgive me for the side of me I showed her
Господи, помоги ей простить меня за ту сторону меня, которую я ей показал,
God only knows, I would've never done it sober
Один Бог знает, я бы никогда не сделал этого трезвым.





Writer(s): Riley Green


Attention! Feel free to leave feedback.