Lyrics and translation Riley Green - Raised Up Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised Up Right
Правильное воспитание
When
Momma
used
my
full
name,
I
knew
she
meant
business
Когда
мама
называла
меня
полным
именем,
я
знал,
что
дело
плохо
I
learned
to
say,
"Yes
sir"
from
the
first
time
that
I
didn't
Я
научился
говорить
"Да,
сэр"
после
первого
раза,
когда
этого
не
сделал
I've
felt
that
bible
belt
and
I
know
what
soap
tastes
like
Я
чувствовал
этот
библейский
пояс
и
знаю,
каково
на
вкус
мыло
I've
done
my
share
of
wrong,
but
I
was
raised
up
right
Я
совершал
ошибки,
но
меня
воспитали
правильно
And
I
figured
out
that
midnight
ain't
the
same
as
12:03
И
я
понял,
что
полночь
- это
не
то
же
самое,
что
12:03
You
can't
go
on
a
date
when
your
Daddy's
got
your
keys
Ты
не
можешь
пойти
на
свидание,
когда
у
твоего
отца
твои
ключи
There's
cocaine
in
your
sock
drawer
will
keep
you
home
on
Friday
nights
Кокаин
в
твоем
ящике
для
носков
оставит
тебя
дома
в
пятницу
вечером
I've
learned
a
lot
the
hard
way,
'cause
I
was
raised
up
right
Я
многому
научился
на
собственном
горьком
опыте,
потому
что
меня
воспитали
правильно
Raised
up
right
like
my
Momma's
hands
in
Sunday
mornin'
church
Воспитали
правильно,
как
руки
моей
мамы
в
воскресенье
утром
в
церкви
Raised
up
right
like
my
Daddy's
can
of
beer
right
after
work
Воспитали
правильно,
как
банка
пива
моего
отца
сразу
после
работы
Like
the
flag
over
the
court
house
every
mornin'
at
sunrise
Как
флаг
над
зданием
суда
каждое
утро
на
рассвете
I
was
raised
up
right
Меня
воспитали
правильно
That
Zebco
taught
me
patience,
castin'
from
the
bank
Эта
удочка
Zebco
научила
меня
терпению,
когда
я
рыбачил
с
берега
And
I
learned
what
country
music
was
when
Grandpa
played
me,
Hank
И
я
узнал,
что
такое
кантри-музыка,
когда
дедушка
поставил
мне
Хэнка
A
handshake
don't
mean
nothin'
if
you
don't
look
'em
in
the
eye
Рукопожатие
ничего
не
значит,
если
ты
не
смотришь
им
в
глаза
Hard
work
will
make
a
boy
a
man
Тяжелый
труд
сделает
из
мальчика
мужчину
Yeah,
I
was
raised
up
right
Да,
меня
воспитали
правильно
Raised
up
right
like
my
Momma's
hands
in
Sunday
mornin'
church
Воспитали
правильно,
как
руки
моей
мамы
в
воскресенье
утром
в
церкви
Raised
up
right
like
my
Daddy's
can
of
beer
right
after
work
Воспитали
правильно,
как
банка
пива
моего
отца
сразу
после
работы
Like
the
flag
over
the
court
house
every
mornin'
at
sunrise
Как
флаг
над
зданием
суда
каждое
утро
на
рассвете
I
was
raised
up
right
Меня
воспитали
правильно
When
they
pulled
me
from
that
water
on
the
day
I
got
baptized
Когда
меня
вытащили
из
воды
в
день
моего
крещения
I
was
raised
up
Меня
воспитали
Raised
up
right
like
my
Momma's
hands
in
Sunday
mornin'
church
Воспитали
правильно,
как
руки
моей
мамы
в
воскресенье
утром
в
церкви
Raised
up
right
like
my
Daddy's
can
of
beer
right
after
work
Воспитали
правильно,
как
банка
пива
моего
отца
сразу
после
работы
Like
the
flag
over
the
court
house
every
mornin'
at
sunrise
Как
флаг
над
зданием
суда
каждое
утро
на
рассвете
I
was
raised
up
right
Меня
воспитали
правильно
I
was
raised
up
right
Меня
воспитали
правильно
I
was
raised,
raised
up
right
Меня
воспитали,
воспитали
правильно
Raised
up
right
Воспитали
правильно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Dubois, Lynn Hutton, Jeremy Bussey, Riley Green
Attention! Feel free to leave feedback.