Lyrics and translation Riley Green - They Don’t Make 'Em Like That No More
They Don’t Make 'Em Like That No More
Таких больше не делают
I'm
still
drivin'
that
Chevrolet
Я
до
сих
пор
езжу
на
том
самом
Chevrolet,
That
daddy
bought
new
back
in
'88
Который
отец
купил
новым
в
88-м.
And
it's
more
rust
than
two-tone
paint
На
нем
больше
ржавчины,
чем
двухцветной
краски,
But
turn
the
key
and
it'll
crank
Но
поверни
ключ
- и
он
заведется.
My
first
guitar
was
an
Epiphone
Моя
первая
гитара
была
Epiphone,
Same
one
I'm
still
pickin'
on
На
ней
я
играю
и
по
сей
день.
I
thought
about
sellin'
when
times
got
tough
Думал
продать
ее,
когда
времена
были
тяжелые,
But
I
just
couldn't
give
it
up
Но
просто
не
смог
от
нее
отказаться.
'Cause
they
don't
make
'em
like
that
no
more
Ведь
таких
больше
не
делают,
Some
things
you
can't
find
in
the
discount
store
Некоторые
вещи
не
найдешь
в
дисконт-магазине.
There's
just
something
'bout
bein'
handmade
Есть
что-то
особенное
в
том,
что
сделано
вручную,
And
bought
with
cash
on
a
firm
handshake
И
куплено
за
наличные
с
крепким
рукопожатием.
Like
old
Zebco's
and
pocket
knives
Как
старые
Zebco
и
складные
ножи,
Shotguns,
rifles,
four-wheel
drives
Дробовики,
винтовки,
полноприводные
машины
And
this
worn-out
pair
of
boots
that
my
daddy
wore
И
эта
изношенная
пара
ботинок,
которую
носил
мой
отец,
Well,
they
don't
make
'em
like
that
no
more
Да,
таких
больше
не
делают.
There's
a
cardboard
box
mom
won't
give
away
Есть
картонная
коробка,
которую
мама
не
выбросит,
Full
of
old
cassettes
and
eight-track
tapes
Полная
старых
кассет
и
восьмидорожечных
лент.
That's
the
first
time
I
ever
heard
Hank
Так
я
впервые
услышал
Хэнка,
Don't
wanna
hear
him
any
other
way
И
не
хочу
слушать
его
по-другому.
There's
a
little
white
house
granddaddy
built
Есть
маленький
белый
дом,
построенный
дедушкой,
'Cross
a
dried
up
creek,
bank,
and
cotton
field
За
высохшим
ручьем,
берегом
и
хлопковым
полем.
He
sawed
every
board
at
the
local
mill
Он
распилил
каждую
доску
на
местной
лесопилке,
And
in
a
hundred
years,
it'll
be
standin'
still
И
через
сто
лет
он
будет
стоять.
'Cause
they
don't
make
'em
like
that
no
more
Ведь
таких
больше
не
делают,
Some
things
you
can't
find
in
the
discount
store
Некоторые
вещи
не
найдешь
в
дисконт-магазине.
There's
just
something
'bout
bein'
handmade
Есть
что-то
особенное
в
том,
что
сделано
вручную,
And
bought
with
cash
on
a
firm
handshake
И
куплено
за
наличные
с
крепким
рукопожатием.
Like
old
Zebco's
and
pocket
knives
Как
старые
Zebco
и
складные
ножи,
Shotguns,
rifles,
four-wheel
drives
Дробовики,
винтовки,
полноприводные
машины
And
this
worn-out
pair
of
boots
that
my
daddy
wore
И
эта
изношенная
пара
ботинок,
которую
носил
мой
отец,
Well,
they
don't
make
'em
like
that
no
more
Да,
таких
больше
не
делают.
They
don't
make
'em
like
that
no
more
Таких
больше
не
делают.
Well,
my
granddaddy
cussed
and
chewed
Red
Man
Мой
дедушка
ругался
и
жевал
Red
Man,
Grand
mama
prayed
and
knew
every
hymn
Бабушка
молилась
и
знала
все
гимны.
And
they
don't
make
'em
like
that
no
more
И
таких
больше
не
делают,
Well,
they
don't
make
'em
like
that
no
more
Да,
таких
больше
не
делают.
'Cause
they
don't
make
'em
like
that
no
more
Ведь
таких
больше
не
делают,
Some
things
you
can't
find
in
the
discount
store
Некоторые
вещи
не
найдешь
в
дисконт-магазине.
There's
just
something
'bout
bein'
handmade
Есть
что-то
особенное
в
том,
что
сделано
вручную,
And
bought
with
cash
on
a
firm
handshake
И
куплено
за
наличные
с
крепким
рукопожатием.
Like
old
Zebco's
and
pocket
knives
Как
старые
Zebco
и
складные
ножи,
Shotguns,
rifles,
four-wheel
drives
Дробовики,
винтовки,
полноприводные
машины
And
this
worn-out
pair
of
boots
that
my
daddy
wore
И
эта
изношенная
пара
ботинок,
которую
носил
мой
отец,
Well,
they
don't
make
'em
like
that
no
more
Да,
таких
больше
не
делают.
They
don't
make
'em
like
that
no
more
Таких
больше
не
делают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Lindsey, Aimee Mayo, Riley Green
Attention! Feel free to leave feedback.