Lyrics and translation Rilo Kiley - A Man/Me/Then Jim
A Man/Me/Then Jim
Мужчина/Я/Потом Джим
I
had
one
friend
in
high
school
recently
he
hung
himself
with
string
У
меня
был
один
друг
в
старшей
школе,
недавно
он
повесился
на
веревке
His
note
said
"if
living
is
the
problem
well
that's
just
baffling"
В
его
записке
было
написано:
"Если
жизнь
— это
проблема,
ну,
это
просто
ставит
в
тупик"
At
the
wake
I
waited
around
to
see
my
ex
first
love
На
поминках
я
ждала,
чтобы
увидеть
мою
бывшую
первую
любовь
And
I
barely
recognized
her
but
I
knew
exactly
what
she
was
thinking
of
Я
едва
узнала
ее,
но
точно
знала,
о
чем
она
думает
We
sat
quietly
in
the
corner
whispering
close
about
loss
Мы
тихо
сидели
в
углу,
шепча
о
потере
And
I
remembered
why
I
loved
her
and
asked
her
why
I
drove
her
off
И
я
вспомнила,
почему
любила
ее,
и
спросила,
почему
я
ее
оттолкнула
"The
slow
fade
of
love
"Медленное
угасание
любви
Its
soft
edge
might
cut
you
Его
мягкий
край
может
порезать
тебя
And
our
poor
friend,
Jim
А
наш
бедный
друг,
Джим
Well,
he
just
lived
within
Что
ж,
он
просто
жил
внутри
The
slow
fade
of
love"
Медленного
угасания
любви"
A
woman
calls
my
house
once
a
week
she's
always
selling
things
Одна
женщина
звонит
мне
каждую
неделю,
она
всегда
что-то
продает
Some
charity,
a
phone
plan,
a
subscription
to
a
magazine
Какую-то
благотворительность,
тарифный
план,
подписку
на
журнал
And
as
I
turned
her
down
I
always
do
there
was
something
trembling
in
her
voice
И
когда
я
отказала
ей,
как
всегда,
в
ее
голосе
было
что-то
дрожащее
I
said
"hey,
what
troubles
you?"
Я
сказала:
"Эй,
что
тебя
беспокоит?"
She
said
"I'm
surprised
you
noticed
Она
сказала:
"Я
удивлена,
что
вы
заметили
My
husband
he's
leaving
and
I
can't
convince
him
to
stay
Мой
муж
уходит,
и
я
не
могу
убедить
его
остаться
And
he'll
take
our
daughter
with
him
she
wants
to
go
with
him
anyway
И
он
заберет
нашу
дочь
с
собой,
она
все
равно
хочет
уйти
с
ним
I'm
sorry
I'm
hard
to
live
with
but
living
is
the
problem
for
me
Извините,
со
мной
трудно
жить,
но
жизнь
— это
проблема
для
меня
I'm
selling
people
things
they
don't
want
when
I
don't
know
what
you
need"
Я
продаю
людям
вещи,
которые
им
не
нужны,
когда
я
не
знаю,
что
нужно
вам"
"The
slow
fade
of
love
"Медленное
угасание
любви
Its
mist
might
choke
you
Его
туман
может
задушить
тебя
It's
my
gradual
descent
Это
мое
постепенное
падение
Into
a
life
I
never
meant
В
жизнь,
которой
я
никогда
не
хотел
It's
the
slow
fade
of
love"
Это
медленное
угасание
любви"
I
was
driving
south
of
Melrose
when
I
happened
upon
my
old
lover's
house
Я
ехала
к
югу
от
Мелроуз,
когда
случайно
наткнулась
на
дом
моей
бывшей
возлюбленной
I
found
myself
staring
at
the
closed
oak
door
like
the
day
she
threw
me
out
Я
поймала
себя
на
том,
что
смотрю
на
закрытую
дубовую
дверь,
как
в
тот
день,
когда
она
выгнала
меня
Dianna,
Dianna,
Dianna
I
would
die
for
you
Диана,
Диана,
Диана,
я
бы
умерла
за
тебя
I'm
in
love
with
you
completely
I'm
afraid
that's
all
I
can
do
Я
полностью
влюблена
в
тебя,
боюсь,
это
все,
что
я
могу
сделать
"You
can
sleep
upon
my
doorstep
you
can
promise
me
indifference,
Jim
"Ты
можешь
спать
на
моем
пороге,
ты
можешь
обещать
мне
равнодушие,
Джим
But
my
mind
is
made
up
and
I'll
never
let
you
in
again"
Но
я
уже
все
решила,
и
я
никогда
больше
тебя
не
впущу"
For
the
slow
fade
of
love
Ведь
медленное
угасание
любви
It
might
hit
you
from
below
Может
ударить
тебя
снизу
It's
your
gradual
descent
Это
твое
постепенное
падение
Into
a
life
you
never
meant
В
жизнь,
которой
ты
никогда
не
хотела
It's
the
slow
fade
of
love
Это
медленное
угасание
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Sennett, Jenny Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.