Rilo Kiley - Does He Love You? - translation of the lyrics into German

Does He Love You? - Rilo Kileytranslation in German




Does He Love You?
Liebt er dich?
Get a real job
Such dir einen richtigen Job
Keep the wind to your back and the sun on your face
Halte den Wind in deinem Rücken und die Sonne in deinem Gesicht
All the immediate unknowns are better than knowing this tired and lonely fate.
All die unmittelbaren Unbekannten sind besser, als dieses müde und einsame Schicksal zu kennen.
Does he love you?
Liebt er dich?
Does he love you?
Liebt er dich?
Will he hold your tiny face in his hands?
Wird er dein winziges Gesicht in seinen Händen halten?
I guess it's spring; I didn't know
Ich schätze, es ist Frühling; ich wusste es nicht
It's always seventy-five with no meltin' snow
Es sind immer fünfundsiebzig Grad [Fahrenheit], ohne schmelzenden Schnee
A married man, he visits me
Ein verheirateter Mann, er besucht mich
I receive his letters in the mail twice a week
Ich erhalte seine Briefe zweimal die Woche per Post
And I think he loves me
Und ich glaube, er liebt mich
And when he leaves her
Und wenn er sie verlässt
He's coming out to California
Kommt er raus nach Kalifornien
I guess it all worked out
Ich schätze, es hat alles geklappt
There's a ring on your finger and the baby's due out
Da ist ein Ring an deinem Finger und das Baby kommt bald
You share a place by the park and run a shop for antiques downtown
Ihr teilt euch eine Wohnung am Park und betreibt einen Antiquitätenladen in der Innenstadt
And he loves you, yeah he loves you, and the two of you will soon become three
Und er liebt dich, ja, er liebt dich, und aus euch beiden werden bald drei
And he loves you, even though you used to say you were flawed if you weren't free
Und er liebt dich, obwohl du immer sagtest, du wärst fehlerhaft, wenn du nicht frei wärst
Let's not forget ourselves good friend
Vergessen wir uns nicht, gute Freundin
You and I were almost dead
Du und ich waren fast tot
And you're better off for leavin'
Und du bist besser dran, gegangen zu sein
Yeah you're better off for leavin'
Ja, du bist besser dran, gegangen zu sein
Late at night, I get the phone
Spät nachts gehe ich ans Telefon
You're at the shop sobbin' all alone
Du bist im Laden und schluchzt ganz allein
Your confession is coming out
Dein Geständnis kommt heraus
You only married him, you felt your time was running out
Du hast ihn nur geheiratet, weil du dachtest, deine Zeit liefe ab
But now you love him, and your baby
Aber jetzt liebst du ihn und dein Baby
At last you are complete
Endlich bist du vollständig
But he's distant and you found him on the phone pleading saying
Aber er ist distanziert und du hast ihn am Telefon flehen hören, wie er sagte
'Baby I love you and I'll leave her and I'm comin' out to California'
'Baby, ich liebe dich und ich werde sie verlassen und ich komme raus nach Kalifornien'
Let's not forget ourselves good friend
Vergessen wir uns nicht, gute Freundin
I am flawed if I'm not free
Ich bin fehlerhaft, wenn ich nicht frei bin
And your husband will never leave you, he will never leave you for me
Und dein Ehemann wird dich niemals verlassen, er wird dich niemals für mich verlassen





Writer(s): Blake Sennett, Jenny Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.