Lyrics and translation Rilo Kiley - Paint's Peeling
The
paint′s
peeling
off
the
streets
again
Краска
снова
облезает
с
улиц.
And
I'll
drive
and
close
my
eyes
in
Michigan
И
я
поеду
и
закрою
глаза
в
Мичигане.
And
I
feel
nothing,
not
brave
И
я
ничего
не
чувствую,
не
чувствую
храбрости.
It′s
a
hard
day
for
breathing
again
Это
снова
трудный
день
для
дыхания.
The
heat
is
chasing
off
all
your
friends
Жара
прогоняет
всех
твоих
друзей.
And
their
scattered
bodies
part
to
the
shore
again
И
их
разбросанные
тела
снова
разбегаются
по
берегу.
And
I
feel
nothing,
not
sane
И
я
ничего
не
чувствую,
не
в
своем
уме.
It's
a
hard
day
for
dreaming
again
Это
тяжелый
день
для
того,
чтобы
снова
мечтать.
And,
oh,
I'm
not
going
back
to
the
assholes
that
made
me
И,
О,
я
не
вернусь
к
тем
придуркам,
которые
сделали
меня
таким.
In
a
perfect
display
of
random
acts
of
hopelessness
В
идеальном
проявлении
случайных
актов
безнадежности
I
wish
I
could
stay
here,
but
I
think
we′re
all
ready
Жаль,
что
я
не
могу
остаться
здесь,
но
я
думаю,
что
мы
все
готовы.
I
think
we′re
all
ready
Думаю,
мы
все
готовы.
And
I
feel
nothing,
not
sane
И
я
ничего
не
чувствую,
не
в
своем
уме.
It's
a
hard
day
for
dreaming
again
Это
тяжелый
день
для
того,
чтобы
снова
мечтать.
And,
oh,
now
that
you′ve
seen
almost
all
of
America
И,
о,
теперь,
когда
вы
повидали
почти
всю
Америку
All
you
can
say
is,
"Where
is
all
the
water?"
Все,
что
ты
можешь
сказать,
это:
"где
вся
вода?"
And
the
war
has
been
over
for
years
since
you
gave
up
И
война
закончилась
уже
много
лет
с
тех
пор,
как
ты
сдался.
And
last
night,
where
the
road
had
started
И
прошлой
ночью,
там,
где
начиналась
дорога.
And
last
night,
when
my
hands
were
choking
you
И
прошлой
ночью,
когда
мои
руки
душили
тебя.
Last
night,
when
the
room
and
your
mood
was
dipping
Прошлой
ночью,
когда
комната
и
твое
настроение
были
испорчены.
And
last
night,
when
the
ropes
were
pulling
you
in
И
прошлой
ночью,
когда
веревки
затягивали
тебя.
You
said,
"Hey,
how
could
you
love
me
this
way?"
Ты
сказала:
"Эй,
как
ты
могла
так
любить
меня?"
You
said,
"Hey"
Ты
сказал:"Эй".
But
I
think
we're
all
ready
Но
я
думаю,
что
мы
все
готовы.
I
think
we′re
all
ready
Думаю,
мы
все
готовы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Sennett, Jenny Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.