Rilo Kiley - Papillon - translation of the lyrics into German

Papillon - Rilo Kileytranslation in German




Papillon
Papillon
Papillon busted free
Papillon brach aus
Though it took him ′til he was sixty-three
Obwohl es dauerte, bis er dreiundsechzig war
And nobody cared about the Goddamned inquiry
Und niemand sich um die verdammte Untersuchung scherte
And Daga stayed on the farm
Und Daga blieb auf der Farm
Though he found no cause for alarm
Obwohl er keinen Grund zur Sache sah
It was a hell of a swim but he still had two good arms
Es war ein höllischer Schwimmer, doch er hatte noch zwei gute Arme
Gorillas are for eating
Gorillas sind zum Essen da
Don't you know it′s true
Weißt du nicht, dass es wahr ist?
I fell in love with you
Ich verliebte mich in dich
And don't you think it's sad
Und findest du es nicht traurig
′Cause here we both stand
Weil wir hier beide stehen
Amidst the wreckage of our past
In den Trümmern unserer Vergangenheit
And I′ll spend the day with you
Und ich werde den Tag mit dir verbringen
We'll meet at your house after two
Wir treffen uns um zwei bei dir
You′re the most exhausting girl I ever knew
Du bist das anstrengendste Mädchen, das ich je kannte
And when you let me leave I'll go
Und wenn du mich gehen lässt, gehe ich
I′ll let you get back to your phone
Ich lasse dich zurück zu deinem Telefon
You mean well, Mel, but you're all talk and no show
Du meinst es gut, Mel, doch nur Worte, keine Taten
Pick you lips ′til they're bleeding
Kaufst deine Lippen, bis sie bluten
Don't you know I fell
Weißt du nicht, ich fiel
The lair of the queer devil
In die Höhle des teuflischen Fremden
Is deeper than you thought
Tiefer als du dachtest
The computer′s still on
Der Computer läuft noch
And the webpage is alt.com
Und die Webseite ist alt.com
And I hope you′ll come back soon
Und ich hoffe, du kommst bald zurück
And I feel like a million buck today, a million bucks today
Und ich fühle mich heute wie eine Million, eine Million heute
'Cause I know it can only go up from here
Weil ich weiß, es kann nur noch aufwärtsgehen
′Cause she says it's so much better after all
Denn sie sagt, es ist so viel besser schließlich
After all we been through
Nach allem, was wir durchmachten
I can′t get my mind off of you
Kann ich nicht von dir lassen
It's a hell of a way to spend the whole day through
Es ist ein verdammter Weg, den ganzen Tag zu verbringen
And you left your name on the bar
Und du ließest deinen Namen an der Bar
You hopped your little brown car
Du hüpftest in deinen braunen Wagen
You moved in with Gramps and you got yourself a job
Zogst zu Opa und bekamst einen Job
And the room is slowly sinking
Und der Raum sinkt langsam
But I can play guitar
Aber ich kann Gitarre spielen
And Morgan you′re so far
Und Morgan, du bist so weit
Away from me tonight
Entfernt von mir heut Nacht
And I'll try to make it right
Und ich versuche, es gutzumachen
By putting you in this here song
Indem ich dich in dieses Lied setze
Oh yeah
Oh ja
Okay
Okay
Okay wait
Okay, warte
Oh my God, Blake
Oh mein Gott, Blake
That's what she said
Das sagte sie
In bed
Im Bett
Papillon busted free
Papillon brach aus
We watched him at 4:53
Wir sahen ihn um 4:53
And I′m glad you chose to spend the night with me
Und ich bin froh, dass du die Nacht mit mir verbrachtest





Writer(s): Sennett Blake, Lewis Jenny


Attention! Feel free to leave feedback.