Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
the
ripchord
Zieh
die
Reißleine
The
ship
has
lost
it's
sail
Das
Schiff
hat
sein
Segel
verloren
Your
mama's
got
a
new
man
Deine
Mama
hat
'nen
neuen
Mann
Your
daddy
always
fails
Dein
Papa
versagt
immer
And
you're
eating
again
Und
du
hackst
wieder
'Cause
nobody
loves
you
Weil
dich
niemand
liebt
And
even
fancy
things
Und
selbst
schicke
Sachen
Have
finally
lost
their
charm
Haben
endlich
ihren
Reiz
verloren
Wine
and
diamond
rings
Wein
und
Diamantringe
That
never
get
you
any
more
Die
dir
nichts
mehr
bringen
You're
sleeping
again
Du
schläfst
wieder
'Cause
nobody
loves
you
Weil
dich
niemand
liebt
They
should
have
seen
you
Sie
hätten
dich
sehen
sollen
Should
have
known
you
Hätten
dich
kennen
sollen
Should
have
known
what
it
was
like
Hätten
wissen
sollen,
wie
es
war
So
come
on
kid
Also
komm
schon,
Junge
Look
at
what
you
did.
Schau,
was
du
getan
hast.
I
don't
know
if
you
meant
it
Ich
weiß
nicht,
ob
du
es
beabsichtigt
hast
But
you
did
yourself
in
Aber
du
hast
dich
selbst
zugrunde
gerichtet
And
I
was
even
having
a
good
day
Und
ich
hatte
sogar
einen
guten
Tag
When
I'd
found
out
we'd
lost
you
Als
ich
erfuhr,
dass
wir
dich
verloren
hatten
She
said
it
was
in
the
singing
and
the
strumming
Sie
sagte,
es
lag
am
Gesang
und
am
Gitarrenspiel
Or
maybe
I
even
saw
it
coming
Oder
vielleicht
habe
ich
es
sogar
kommen
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Sennett, Jenny Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.