Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teenage Lovesong
Jugendliches Liebeslied
We
were
teenagers
the
first
time
we
met
Wir
waren
Teenager,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
You
were
so
famous,
I
couldn′t
resist
Du
warst
so
berühmt,
ich
konnte
nicht
widerstehen
I
was
your
girl
then,
that's
what
you
said
Ich
war
dein
Mädchen
damals,
das
hast
du
gesagt
When
you
kissed
me,
kissed
me,
kissed
me
Als
du
mich
küsstest,
küsstest,
küsstest
I
gave
you
sweet
love,
boy,
you
said
it
was
nice
Ich
gab
dir
süße
Liebe,
Junge,
du
sagtest,
sie
sei
schön
It
was
my
first
time,
we
did
it
just
twice
Es
war
mein
erstes
Mal,
wir
taten
es
nur
zweimal
Went
out
for
some
sodas,
when
will
you
return?
Gingen
Soda
trinken,
wann
kommst
du
zurück?
But
you
dissed
me,
dissed
me,
dissed
me
Doch
dann
hast
du
mich
gedisst,
gedisst,
gedisst
I
went
away
for
reasons
disclosed
Ich
ging
fort
aus
bekannten
Gründen
You
broke
my
heart
man,
oh
you
didn′t
know
Du
hast
mein
Herz
gebrochen,
Mann,
oh,
du
wusstest
nicht
But
now
I'm
back
to
see
you
again
Doch
jetzt
bin
ich
zurück,
um
dich
wiederzusehen
Did
you
miss
me?
miss
me?
miss
me?
Hast
du
mich
vermisst?
Vermisst?
Vermisst?
We
were
teenagers
the
first
time
we
met
Wir
waren
Teenager,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
You
were
so
famous,
I
couldn't
resist
Du
warst
so
berühmt,
ich
konnte
nicht
widerstehen
I
was
your
girl
then,
that′s
what
you
said
Ich
war
dein
Mädchen
damals,
das
hast
du
gesagt
When
you
kissed
me,
kissed
me,
kissed
me
Als
du
mich
küsstest,
küsstest,
küsstest
Oh
Davey,
why
did
you
leave
me
Oh
Davey,
warum
hast
du
mich
verlassen
All
alone
when
we
went
all
the
way?
Ganz
allein,
nachdem
wir
alles
gaben?
But
maybe
someday
Davey
Aber
vielleicht
eines
Tages,
Davey
We′ll
be
together
for
more
than
a
day
Sind
wir
länger
als
nur
einen
Tag
zusammen
I
still
love
you
and
always
will
Ich
liebe
dich
noch
und
immer
werde
ich's
tun
All
those
motel
rooms,
you
fronted
the
bill
All
die
Motelzimmer,
du
hast
sie
bezahlt
I
am
not
bitter,
I
want
you
to
know
Ich
bin
nicht
bitter,
das
sollst
du
wissen
Got
yours
comin',
I′ve
seen
it
before
Dein
Karma
kommt,
ich
sah
es
kommen
So
now
we're
standin′
so
damn
close
Und
jetzt
stehen
wir
so
verdammt
nah
You've
been
in
rehab,
you
think
I
don′t
know
Du
warst
in
Reha,
denkst
du,
ich
wüsste
es
nicht?
I
just
remind
you
of
yesterday
Ich
erinnere
dich
nur
an
gestern
Places
forgotten
and
friends
passed
away
Vergessene
Orte
und
Freunde,
die
gingen
But
if
you
want
me
please
won't
you
say
Doch
wenn
du
mich
willst,
bitte
sag
es
So
I
can
dis
you,
dis
you,
dis
you,
dis
you,
dis
you
Damit
ich
dich
dissen
kann,
dissen,
dissen,
dissen,
dissen
And
go
away
Und
verschwinde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jenny Lewis, Blake Sennett
Attention! Feel free to leave feedback.