Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T LIE
LÜG MICH NICHT AN
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Why
ain't
you
wildin'
on
me
Warum
rastest
du
nicht
bei
mir
aus?
Why'd
you
cosplay
your
mood
swings?
Warum
spielst
du
deine
Stimmungsschwankungen
nur
vor?
Girl
your
facelift
ain't
tricking
my
eyes
Mädchen,
dein
Facelift
täuscht
meine
Augen
nicht
Why
your
phone
always
faced
down?
(you're
chatting)
Warum
liegt
dein
Handy
immer
mit
dem
Bildschirm
nach
unten?
(Du
chattest)
Why
can't
you
answer
them
calls?
(distracted)
Warum
kannst
du
die
Anrufe
nicht
annehmen?
(Abgelenkt)
Single
again
in
your
double
life
Wieder
Single
in
deinem
Doppelleben
So
please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Also
bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
don't
feel
offended
Bitte
lüg
nicht,
fühl
dich
nicht
angegriffen
You
can
hide
so
much
it's
staggerin'
Du
kannst
so
viel
verbergen,
es
ist
erschütternd
Talking
'about
us
at
the
future
Über
uns
in
der
Zukunft
zu
sprechen
Was
your
kind
of
poisoned
present
War
deine
Art
von
vergifteter
Gegenwart
It's
the
morning
Es
ist
Morgen
Wake
the
fuck
up
Wach
verdammt
nochmal
auf
Here's
your
uber
Hier
ist
dein
Uber
Get
the
fuck
out
Verschwinde
verdammt
nochmal
Don't
be
jaded
Sei
nicht
abgestumpft
Do
not
choke
up
Bring
dich
nicht
zum
Schweigen
Put
a
filter
on
this
makeup
Leg
einen
Filter
auf
dieses
Make-up
As
you're
hiding
in
and
out
Während
du
dich
versteckst
My
baby
est
dans
le
mal
Mein
Baby
ist
im
Schlechten
You
know
we've
been
the
very
same
Du
weißt,
wir
waren
die
gleichen
From
the
very
first
time
Von
Anfang
an
And
I
see
youuuuu
Und
ich
sehe
dichhhhh
You
did
it
cuz
I
do
Du
hast
es
getan,
weil
ich
es
tue
But
now
I'm
over
you
Aber
jetzt
bin
ich
über
dich
hinweg
So
please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Also
bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Please
don't
lie,
lie,
lie,
lie,
lie
Bitte
lüg
mich
nicht
an,
lüg,
lüg,
lüg,
lüg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augustin Charnet, Shaz, Thomas Clairice
Attention! Feel free to leave feedback.