Lyrics and translation Riles - RUN!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rilès
better
run,
as
always
Райлесу
лучше
бежать,
как
всегда
If
it's
a
burden,
let
it
burn
then
Если
это
обуза,
тогда
пусть
она
сгорит.
What
a
beautiful
mess
Какой
прекрасный
беспорядок
Under
my
palms
Под
моими
ладонями
"Welcome
to
the
jungle"
as
you
said
"Добро
пожаловать
в
джунгли",
как
ты
сказал
What
if
I
sat
in
from
the
first
day
Что,
если
бы
я
сидел
здесь
с
самого
первого
дня
What
if
I
was
the
trap
I
didn't
know
Что,
если
я
был
ловушкой,
о
которой
не
знал
To
my
family
К
моей
семье
To
my
friends
Для
моих
друзей
To
my
mistakes
К
моим
ошибкам
Through
my
fear
Сквозь
мой
страх
Please
don't
save
me
once
again
Пожалуйста,
не
спасай
меня
еще
раз
To
my
feelings
К
моим
чувствам
To
my
sense
По
моему
разумению
To
my
weaknesses,
I
beg
К
моим
слабостям,
я
умоляю
To
leave
me
'lone
Оставить
меня
в
одиночестве
When
I'm
insane
Когда
я
схожу
с
ума
Bye
my
bonds
Прощайте,
мои
узы
Bye
my
friends
Прощайте,
друзья
мои
Bye
my
money
Прощайте,
мои
деньги
Bye
my
house
Прощай,
мой
дом
Bye
that
fame
Прощай
эта
слава
Bye
them
parties
Прощайте
эти
вечеринки
Bye
my
wife
if
I
got
one
Прощай,
моя
жена,
если
она
у
меня
будет.
Shit
I
don't
care
Черт,
мне
все
равно
I
just
lied
for
them
verses
Я
просто
солгал
ради
этих
стихов
Everybody
got
chains
but
we
don't
see
У
всех
есть
цепи,
но
мы
их
не
видим
I'm
working
on
my
psyche
for
the
lead
Я
работаю
над
своей
психикой
для
главной
роли
Realest
for
me
those
who
don't
give
a
shit
Самые
настоящие
для
меня
те,
кому
на
все
насрать
And
for
the
art
I
could
leave
on
my
knees
И
ради
искусства,
которое
я
мог
бы
оставить
на
коленях
I'll
never
die,
I'm
still
working
on
it
Я
никогда
не
умру,
я
все
еще
работаю
над
этим
Seems
like
nobody
got
balls
to
get
free
Похоже,
ни
у
кого
не
хватит
смелости
освободиться
You'll
see
the
light
Ты
увидишь
свет
Before
that
click
Перед
этим
щелчком
Run
for
your
life
Беги,
спасая
свою
жизнь
Stop
when
you
feel
Остановись,
когда
почувствуешь
To
my
family
К
моей
семье
To
my
friends
Для
моих
друзей
To
my
mistakes
К
моим
ошибкам
Through
my
fear
Сквозь
мой
страх
Please
don't
save
me
once
again
Пожалуйста,
не
спасай
меня
еще
раз
To
my
feelings
К
моим
чувствам
To
my
sense
По
моему
разумению
To
my
weaknesses,
I
beg
К
моим
слабостям,
я
умоляю
To
leave
me
'lone
Оставить
меня
в
одиночестве
When
I'm
insane
Когда
я
схожу
с
ума
Hahahahahaha
Хахахахахаха
So
far
it
has
been
a
long
and
winding
road
До
сих
пор
это
был
долгий
и
извилистый
путь
But
you're
still
miles
and
miles
away
from
your
final
destination
Но
вы
все
еще
за
много
миль
от
своего
конечного
пункта
назначения
If
you're
doing
well,
your
psyche
will
not
take
over
your
sanity
Если
у
вас
все
хорошо,
ваша
психика
не
возьмет
верх
над
вашим
здравомыслием
Aware
that
you
entered
the
Jungle
Осознавая,
что
вы
вступили
в
джунгли
The
one
and
only
purpose
of
your
existence
Единственная
цель
вашего
существования
Is
to
survive
in
it
Заключается
в
том,
чтобы
выжить
в
нем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rilès Kacimi
Attention! Feel free to leave feedback.