Lyrics and translation Riles - RUN!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rilès
better
run,
as
always
Рилес
лучше
беги,
как
всегда
If
it's
a
burden,
let
it
burn
then
Если
это
бремя,
пусть
горит
тогда
What
a
beautiful
mess
Какой
прекрасный
хаос
Under
my
palms
Под
моими
ладонями
"Welcome
to
the
jungle"
as
you
said
"Добро
пожаловать
в
джунгли",
как
ты
сказала
What
if
I
sat
in
from
the
first
day
Что,
если
бы
я
сидел
здесь
с
первого
дня?
What
if
I
was
the
trap
I
didn't
know
Что,
если
бы
я
был
ловушкой,
о
которой
не
знал?
To
my
friends
Моим
друзьям
To
my
mistakes
Моим
ошибкам
Through
my
fear
Сквозь
мой
страх
Please
don't
save
me
once
again
Пожалуйста,
не
спасай
меня
снова
To
my
feelings
Моим
чувствам
To
my
weaknesses,
I
beg
Моим
слабостям,
я
умоляю
To
leave
me
'lone
Оставить
меня
в
покое
When
I'm
insane
Когда
я
схожу
с
ума
Bye
my
bonds
Прощай,
мои
узы
Bye
my
friends
Прощай,
друзья
мои
Bye
my
money
Прощай,
мои
деньги
Bye
my
house
Прощай,
мой
дом
Bye
that
fame
Прощай,
слава
Bye
them
parties
Прощай,
эти
вечеринки
Bye
my
wife
if
I
got
one
Прощай,
моя
жена,
если
бы
она
у
меня
была
Shit
I
don't
care
Черт,
мне
все
равно
I
just
lied
for
them
verses
Я
просто
лгал
ради
этих
стихов
Everybody
got
chains
but
we
don't
see
У
всех
есть
цепи,
но
мы
их
не
видим
I'm
working
on
my
psyche
for
the
lead
Я
работаю
над
своей
психикой
ради
лидерства
Realest
for
me
those
who
don't
give
a
shit
Самые
настоящие
для
меня
те,
кому
все
равно
And
for
the
art
I
could
leave
on
my
knees
И
ради
искусства
я
мог
бы
встать
на
колени
I'll
never
die,
I'm
still
working
on
it
Я
никогда
не
умру,
я
все
еще
работаю
над
этим
Seems
like
nobody
got
balls
to
get
free
Похоже,
ни
у
кого
нет
мужества
стать
свободным
You'll
see
the
light
Ты
увидишь
свет
Before
that
click
Перед
этим
щелчком
Run
for
your
life
Беги,
спасай
свою
жизнь
Stop
when
you
feel
Остановись,
когда
почувствуешь
To
my
friends
Моим
друзьям
To
my
mistakes
Моим
ошибкам
Through
my
fear
Сквозь
мой
страх
Please
don't
save
me
once
again
Пожалуйста,
не
спасай
меня
снова
To
my
feelings
Моим
чувствам
To
my
weaknesses,
I
beg
Моим
слабостям,
я
умоляю
To
leave
me
'lone
Оставить
меня
в
покое
When
I'm
insane
Когда
я
схожу
с
ума
Hahahahahaha
Ха-ха-ха-ха-ха
So
far
it
has
been
a
long
and
winding
road
До
сих
пор
это
был
долгий
и
извилистый
путь
But
you're
still
miles
and
miles
away
from
your
final
destination
Но
ты
все
еще
в
милях
и
милях
от
своего
конечного
пункта
назначения
If
you're
doing
well,
your
psyche
will
not
take
over
your
sanity
Если
у
тебя
все
хорошо,
твоя
психика
не
возьмет
верх
над
твоим
рассудком
Aware
that
you
entered
the
Jungle
Осознавая,
что
ты
вошла
в
Джунгли
The
one
and
only
purpose
of
your
existence
Единственная
цель
твоего
существования
Is
to
survive
in
it
Выжить
в
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rilès Kacimi
Attention! Feel free to leave feedback.