Lyrics and translation Rim'K feat. Dadju - Rose rouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′me
suis
réveillé
sur
mes
doutes
(wah),
elle
n'est
pas
comme
les
autres
(nan)
Я
проснулся
от
своих
сомнений
(Вау),
она
не
такая,
как
другие
(нет)
De
la
haine
et
de
l′amour,
je
l'ai
connue,
j'étais
dans
le
gouffre
От
ненависти
и
любви,
я
знал
ее,
я
был
в
пропасти
J′me
suis
réveillé
sur
mes
doutes,
elle
n′est
pas
comme
les
autres
Я
проснулся
от
своих
сомнений,
она
не
такая,
как
другие.
Est-c'que
tu
m′aimes
quand
même
malgré
tous
mes
défauts
Ты
все
еще
любишь
меня,
несмотря
на
все
мои
недостатки
Est-c'que
tu
m′aimes
quand
même
pour
venir
me
voir
au
parloir
(parloir)
Неужели
ты
все
еще
любишь
меня
за
то,
что
пришел
ко
мне
в
гостиную
(гостиную)?
Pour
m'assister
à
l′hôpital
('pital)
ou
si
demain
je
suis
fauché
(fauché)
Чтобы
помочь
мне
в
больнице
("питал"),
или
если
завтра
я
буду
сломан
(сломан)
Sera-t-elle
à
mes
côtés,
oh,
à
mes
côtés
Будет
ли
она
рядом
со
мной,
о,
рядом
со
мной?
Si
l'amour
est
un
crime,
je
suis
coupable
d′aimer
(d′aimer)
Если
любовь-это
преступление,
я
виноват
в
том,
что
люблю
(люблю)
Tu
veux
faire
un
tour
en
arrière,
connaître
mes
vices,
connaître
mon
ancienne
vie
Ты
хочешь
вернуться
назад,
узнать
мои
пороки,
узнать
мою
прежнюю
жизнь.
J'suis
un
peu
enfant
de
la
hess,
enfant
de
la
street,
enfant
de
la
sère-mi
Я
немного
ребенок
из
Ла-Гесса,
ребенок
из
Ла-стрит,
ребенок
из
Ла-серми.
Forcément
quand
tu
sais
qu′y
a
rien
à
perdre,
tout
est
permis
Обязательно,
когда
ты
знаешь,
что
терять
нечего,
все
позволено.
J'ai
fait
tout
c′que
j'avais
à
faire
pour
changer
ma
paire
de
Air
Max
en
Gucci
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
сменить
свою
пару
Air
Max
на
Gucci
Donc,
est-c′que
tu
m'aimes
quand
même
Итак,
ты
все
еще
любишь
меня?
Quand
même,
quand
même,
quand
même
Все
равно,
все
равно,
все
равно
Est-c'que
tu
m′aimes
quand
même
Ты
все
еще
любишь
меня?
Quand
même,
quand
même,
quand
même
Все
равно,
все
равно,
все
равно
J′ai
besoin
de
love,
j'ai
besoin
de
toi
Мне
нужна
любовь,
мне
нужна
ты
Dans
mon
cœur,
il
fait
tout
noir,
j′ai
besoin
de
toi
В
моем
сердце
темно,
мне
нужна
ты.
J'ai
besoin
de
love,
j′ai
besoin
de
toi
Мне
нужна
любовь,
мне
нужна
ты
Dans
mon
cœur,
il
fait
tout
noir,
j'ai
besoin
de
toi
В
моем
сердце
темно,
мне
нужна
ты.
J′allume
une
fusée,
elle
allume
une
bougie
Я
зажигаю
ракету,
она
зажигает
свечу
Des
notif'
sur
mon
mobile,
des
boussa
par
emoji
Уведомления
на
моем
мобильном
телефоне,
смайлики
от
смайликов
J'peux
tomber
pour
un
billet
mais
j′peux
plus
tomber
amoureux
Я
могу
влюбиться
в
билет,
но
я
больше
не
могу
влюбляться
La
nuit,
garé
sur
le
parking
(parking),
on
fait
de
la
buée
Ночью,
припарковавшись
на
стоянке
(автостоянке),
мы
запотеваем
Compteur
à
cent
pour
cent
(pour
cent),
le
cœur
à
mille
pour
cent
Счетчик
на
сто
процентов
(процентов),
сердце
на
тысячу
процентов
Batterie
à
un
pour
cent
(un
pour
cent),
j′serai
toujours
là
pour
toi
Батарея
на
один
процент
(один
процент),
я
всегда
буду
рядом
с
тобой
Nous
deux
c'est
un
plus
un
(plus
un),
j′passe
du
temps
avec
toi
Мы
оба
это
один
плюс
один
(плюс
один),
я
провожу
с
тобой
время
Et
j'ai
le
chargeur
plein
И
у
меня
есть
зарядное
устройство,
полное
Tu
veux
faire
un
tour
en
arrière,
connaître
mes
vices,
connaître
mon
ancienne
vie
Ты
хочешь
вернуться
назад,
узнать
мои
пороки,
узнать
мою
прежнюю
жизнь.
J′suis
un
peu
enfant
de
la
hess,
enfant
de
la
street,
enfant
de
la
sère-mi
Я
немного
ребенок
из
Ла-Гесса,
ребенок
из
Ла-стрит,
ребенок
из
Ла-серми.
Forcément
quand
tu
sais
qu'y
a
rien
à
perdre,
tout
est
permis
Обязательно,
когда
ты
знаешь,
что
терять
нечего,
все
позволено.
J′ai
fait
tout
c'que
j'avais
à
faire
pour
changer
ma
paire
de
Air
Max
en
Gucci
Я
сделал
все,
что
мог,
чтобы
сменить
свою
пару
Air
Max
на
Gucci
Donc,
est-c′que
tu
m′aimes
quand
même
Итак,
ты
все
еще
любишь
меня?
Quand
même,
quand
même,
quand
même
Все
равно,
все
равно,
все
равно
Est-c'que
tu
m′aimes
quand
même
Ты
все
еще
любишь
меня?
Quand
même,
quand
même,
quand
même
Все
равно,
все
равно,
все
равно
J'ai
besoin
de
love,
j′ai
besoin
de
toi
Мне
нужна
любовь,
мне
нужна
ты
Dans
mon
cœur,
il
fait
tout
noir,
j'ai
besoin
de
toi
В
моем
сердце
темно,
мне
нужна
ты.
J′ai
besoin
de
love,
j'ai
besoin
de
toi
Мне
нужна
любовь,
мне
нужна
ты
Dans
mon
cœur,
il
fait
tout
noir,
j'ai
besoin
de
toi
В
моем
сердце
темно,
мне
нужна
ты.
Je
m′suis
réveillé
sur
mes
doutes,
elle
n′est
pas
comme
les
autres,
non,
non
Я
проснулся
от
своих
сомнений,
она
не
такая,
как
другие,
нет,
нет
Elle
n'est
pas
comme
les
autres
Она
не
такая,
как
все
остальные.
Malgré
tous
mes
défauts,
est-c′que
tu
m'aimes
quand
même
Несмотря
на
все
мои
недостатки,
ты
все
еще
любишь
меня?
Est-c′que
tu
m'aimes
quand
même
Ты
все
еще
любишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beni Bass, Hades Beatz
Album
Midnight
date of release
10-04-2020
Attention! Feel free to leave feedback.