Lyrics and translation Rim'K feat. Sadek - Hitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
M'prends
pas
pour
une
dinde,
mon
lapin
parce
que
j'suis
riche
Не
принимай
меня
за
дурочку,
зайчик,
только
потому,
что
я
богат
Évi-évidemment
j'ai
l'droit
d'allumer
mon
spliff
(Bob
Marley)
Конечно
же,
я
имею
право
закурить
свой
косяк
(Боб
Марли)
T'arrive
dans
un
Uber,
mon
lapin
tu
repars
en
Heetch
Ты
приехал
на
Uber,
зайчик,
а
уедешь
на
Heetch
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
M'prends
pas
pour
une
dinde,
mon
lapin
parce
que
j'suis
riche
Не
принимай
меня
за
дурочку,
зайчик,
только
потому,
что
я
богат
J'arrive
dans
un
Uber,
mon
lapin
tu
repars
en
Heetch
Я
приехал
на
Uber,
зайчик,
а
ты
уедешь
на
Heetch
J'gagne
au
poker
à
Las
Vegas
Выигрываю
в
покер
в
Лас-Вегасе
Chivas
Regal,
regard
de
glace
Chivas
Regal,
ледяной
взгляд
Ta
meuf
est
bonne
qu'à
cuisiner
des
pâtes
Твоя
баба
годится
только
для
того,
чтобы
варить
макароны
Elle
voit
les
copains,
direct
elle
écarte
Видит
корешей,
сразу
ноги
раздвигает
Lamborghini
Superleggera,
j'fume
toute
la
réserve
fédérale
Lamborghini
Superleggera,
курю
весь
федеральный
резерв
J'pèse
lourd
comme
un
scorpion,
on
m'craint
comme
la
Scampia
Вешу
как
скорпион,
меня
боятся
как
Скампии
J'enregistre
un
délit,
montagnes
de
Kabylie
comme
les
couilles
à
Broly
Записываю
трек,
горы
Кабилии
как
яйца
у
Броли
Addition
de
taulier,
des
bouteilles
de
six
litres
Счет
настоящего
мужика,
бутылки
по
шесть
литров
J'me
ravitaille
chez
rifi
Заправляюсь
у
барыги
À
la
Big
Meech
à
la
Wiz
В
стиле
Большой
Мич,
в
стиле
Wiz
Le
cigare
remplit
de
weed
Сигара
полна
травы
Avec
mes
associés
du
crime,
gros
bzez
dans
la
piscine
С
моими
подельниками,
тусуемся
в
бассейне
Big
fumée
dans
la
pièce,
j'tire
j'tire
sur
la
peuf
Густой
дым
в
комнате,
стреляю,
стреляю
в
телку
Avec
une
Selena
Gomez,
grosse
claque
sur
ses
fesses
С
какой-то
Селеной
Гомес,
шлепок
по
её
задку
Tu
repars
en
Heetch,
je
repars
en
i
Ты
уезжаешь
на
Heetch,
я
уезжаю
на
"i"
Qu'en
moto
japonaise,
la
marque
de
mon
arme
écrit
en
polonais
Только
на
японском
мотоцикле,
марка
моего
оружия
написана
по-польски
Cellophané,
on
a
grandi
dans
la
bibi
В
целлофане,
мы
выросли
в
бедности
Tu
peux
pas
dormir
entre
moi
et
mon
calibre
Ты
не
можешь
спать
между
мной
и
моим
калибром
J'remplis
les
sacs
Louis
V
et
on
s'barre
en
Vélib'
Набиваю
сумки
Louis
V
и
сваливаю
на
Vélib'
J'pourrais
rouler
jusqu'à
Medellín
Я
мог
бы
доехать
до
Медельина
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
M'prends
pas
pour
une
dinde
mon
lapin
parce
que
j'suis
rich'
Не
принимай
меня
за
дурочку,
зайчик,
только
потому,
что
я
богат
Évi-évidemment
j'ai
l'droit
d'allumer
mon
spliff
(Bob
Marley)
Конечно
же,
я
имею
право
закурить
свой
косяк
(Боб
Марли)
T'arrive
dans
un
Uber,
mon
lapin
tu
repars
en
Heetch
Ты
приехал
на
Uber,
зайчик,
а
уедешь
на
Heetch
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
M'prends
pas
pour
une
dinde
mon
lapin
parce
que
j'suis
rich
Не
принимай
меня
за
дурочку,
зайчик,
только
потому,
что
я
богат
J'arrive
dans
un
Uber,
mon
lapin
tu
repars
en
Heetch
Я
приехал
на
Uber,
зайчик,
а
ты
уедешь
на
Heetch
Oublie
pas
qu'on
rêvait
du
dessert
sans
goûter
l'entrée
Не
забывай,
что
мы
мечтали
о
десерте,
не
попробовав
закуски
T'inquiète
pas,
on
fait
qu'manger
khey
tu
me
parle
de
me
ranger
Не
парься,
мы
только
едим,
братан,
ты
говоришь
мне
остепениться
J'ai
pas
d'frein
arrière,
aucun
amour
pour
l'armistice
У
меня
нет
заднего
тормоза,
никакой
любви
к
перемирию
Qui
va
nous
racketter?
J'vais
les
tuer
dès
le
service
Кто
будет
нас
вымогать?
Я
убью
их
сразу
же
Profite
de
mon
corps,
ne
crois
pas
qu'on
se
reverra
Наслаждайся
моим
телом,
не
думай,
что
мы
увидимся
снова
J'veux
que
mes
petits
passent
du
Gilera
au
Carrera
Хочу,
чтобы
мои
малыши
пересели
с
Gilera
на
Carrera
Et
la
sipette
c'est
le
redma
И
глоток
- это
наркота
Paye
sur
le
bénéf'
de
la
MD
Плачу
с
прибыли
от
MDMA
Ta
aucun
trou
dans
le
tail-dé
У
тебя
нет
дыр
в
заднем
кармане
On
meurt
aujourd'hui,
on
revit
redwa
Мы
умираем
сегодня,
возрождаемся
завтра
Tomber,belvé,bébé,je
suis
déconnecté
Падаю,
красиво,
детка,
я
отключился
Bisous,
mandat
pour
ceux
qui
tourneront
tout
l'été
Поцелуи,
ордер
на
тех,
кто
будет
тусить
всё
лето
Tonton
Karim,
on
les
baise
Дядя
Карим,
мы
их
трахаем
Le
terma
rempli
de
mayonnaise
Термос
полон
майонеза
Je
n'écoute
pas,
j'fais
c'qu'il
me
plait
Я
не
слушаю,
делаю,
что
хочу
Venez
me
passer
les
bracelets
Идите,
наденьте
на
меня
браслеты
Han
j'était
bourré
j'ai
oublié
de
rappeler
Блин,
я
был
пьян,
забыл
перезвонить
On
compte
les
billets,
laisse-les
compter
les
abonnés
Мы
считаем
деньги,
пусть
они
считают
подписчиков
En
Givenchy
mais
j'peux
vite
remettre
le
K-Way
В
Givenchy,
но
я
могу
быстро
надеть
K-Way
On
a
toujours
fait
c'qu'il
fallait
Мы
всегда
делали
то,
что
нужно
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
M'prends
pas
pour
une
dinde
mon
lapin
parce
que
j'suis
rich'
Не
принимай
меня
за
дурочку,
зайчик,
только
потому,
что
я
богат
Évi-évidemment
j'ai
l'droit
d'allumer
mon
spliff
(Bob
Marley)
Конечно
же,
я
имею
право
закурить
свой
косяк
(Боб
Марли)
T'arrive
dans
un
Uber,
mon
lapin
tu
repars
en
Heetch
Ты
приехал
на
Uber,
зайчик,
а
уедешь
на
Heetch
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
J'suis
dans
l'carré
VIP,
j'envoie
les
bouteilles
à
la
Meech
Я
в
VIP-зоне,
отправляю
бутылки
к
Мич
M'prends
pas
pour
une
dinde
mon
lapin
parce
que
j'suis
rich
Не
принимай
меня
за
дурочку,
зайчик,
только
потому,
что
я
богат
J'arrive
dans
un
Uber,
mon
lapin
tu
repars
en
Hitch
Приехал
на
Uber,
зайчик,
а
уедешь
на
Hitch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): binks beatz
Album
Hitch
date of release
13-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.