Lyrics and translation Rim'K feat. Twinsmatic - Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Десять
грамм
под
веками,
пачка
денег
в
кармане
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
И
я
еду
на
работу,
локоть
на
двери
Je
coupe
une
fine
lamelle,
je
la
mets
dans
l'alu'
Отрезаю
тонкую
пластинку,
кладу
её
в
фольгу
Ça
c'est
pour
le
parlu',
frérot
le
monde
est
cruel
Это
для
разговора,
милая,
мир
жесток
Je
pars
au
charbon,
l'argent
c'est
un
poison
Я
еду
на
работу,
деньги
— это
яд
Je
me
méfie
de
tout
le
monde,
je
n'sors
pas
sans
mes
ablutions
Я
не
доверяю
никому,
не
выхожу
без
своего
ритуала
Et
le
soir
j'tourne
en
4
И
вечером
я
катаюсь
на
четырёх
колёсах
J'paye
des
fausses
plaques
de
diplomate
Покупаю
фальшивые
дипломатические
номера
Oh
mon
Dieu,
je
demande
pardon
О
боже,
прошу
прощения
J'ai
l'intention
de
faire
du
boulot
crade
Я
намерен
делать
грязную
работу
J'suis
déshumanisé,
je
ne
ressens
plus
rien
Я
бесчеловечен,
я
ничего
не
чувствую
Avec
le
sang
de
mes
ennemis,
je
voudrais
remplir
mon
bain
Кровью
своих
врагов
я
хотел
бы
наполнить
свою
ванну
Le
matin
dans
le
miroir,
je
me
regarde,
j'vois
un
mutant
Утром
в
зеркале
я
смотрю
на
себя,
вижу
мутанта
Si
ma
vie
était
un
manga,
c'est
moi
qui
serais
le
méchant
Если
бы
моя
жизнь
была
мангой,
я
был
бы
злодеем
Je
laisse
parler
ma
haine,
parfois
je
suis
skreen
Я
даю
волю
своей
ненависти,
иногда
я
схожу
с
ума
J'suis
pas
à
l'abri
de
la
bêtise
humaine
Я
не
застрахован
от
человеческой
глупости
J'peux
fumer
un
mec
et
finir
au
bled
Я
могу
убить
кого-то
и
свалить
за
границу
Mon
ADN
sur
un
mégot
(chaud)
Моя
ДНК
на
окурке
(жарко)
La
criminelle
à
la
maison
(chaud)
Криминалистика
дома
(жарко)
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Десять
грамм
под
веками,
пачка
денег
в
кармане
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
И
я
еду
на
работу,
локоть
на
двери
Je
coupe
une
fine
lamelle,
je
la
mets
dans
l'alu'
Отрезаю
тонкую
пластинку,
кладу
её
в
фольгу
Ça
c'est
pour
le
parlu',
frérot
le
monde
est
cruel
Это
для
разговора,
милая,
мир
жесток
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Десять
грамм
под
веками,
пачка
денег
в
кармане
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
И
я
еду
на
работу,
локоть
на
двери
J'en
ai
plus
rien
à
foutre,
je
suis
prêt
à
tout
perdre
Мне
уже
всё
равно,
я
готов
всё
потерять
Je
ne
ressens
plus
rien,
je
suis
devenu
cruel
Я
ничего
не
чувствую,
я
стал
жестоким
Je
n'ai
plus
aucun
sentiment,
pour
m'arrêter
faut
me
descendre
У
меня
больше
нет
никаких
чувств,
чтобы
остановить
меня,
нужно
меня
убить
Je
pose
ma
main
sur
mon
torse,
pour
voir
si
mon
cœur
bat
encore
Я
кладу
руку
на
грудь,
чтобы
проверить,
бьется
ли
еще
мое
сердце
Les
menottes
m'ont
laissé
des
traces,
cordialement
baise
ta
race
Наручники
оставили
на
мне
следы,
к
черту
твою
породу
Bébé
si
j'te
raconte
ma
vie,
j'vais
faire
couler
ton
mascara
Детка,
если
я
расскажу
тебе
свою
жизнь,
твоя
тушь
потечет
Je
pars
au
charbon,
l'argent
c'est
un
poison
Я
еду
на
работу,
деньги
— это
яд
Même
quand
le
studio
est
fini
je
reste
et
je
tire
des
coup
francs
Даже
когда
студия
закрыта,
я
остаюсь
и
делаю
штрафные
броски
J'ai
survécu
à
des
coups
de
feu
Я
пережил
выстрелы
Des
coup
de
putes,
des
coups
de
traîtres
Удары
шл*х,
удары
предателей
Des
accidents,
des
coups
de
balance,
j'suis
devenu
cruel
Аварии,
удары
весов,
я
стал
жестоким
Depuis
le
cordon
ombilical
je
joue
mon
pronostic
vital
С
пуповины
я
играю
свою
жизненную
ставку
À
mon
réveil
y'avais
personne
autour
de
mon
lit
d'hôpital
Когда
я
проснулся,
никого
не
было
возле
моей
больничной
койки
J'insultais
vos
mères
dans
l'ambulance
Я
оскорблял
ваших
матерей
в
скорой
помощи
J'suis
un
loup
au
milleu
des
moutons
Я
волк
среди
овец
Un
pot
akra'
sur
une
chaise
roulante,
un
mutant
Глушитель
Akrapovič
на
инвалидной
коляске,
мутант
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Десять
грамм
под
веками,
пачка
денег
в
кармане
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
И
я
еду
на
работу,
локоть
на
двери
Je
coupe
une
fine
lamelle,
je
la
mets
dans
l'alu'
Отрезаю
тонкую
пластинку,
кладу
её
в
фольгу
Ça
c'est
pour
le
parlu',
frérot
le
monde
est
cruel
Это
для
разговора,
милая,
мир
жесток
Dix
grammes
sous
les
paupières,
liasse
dans
la
pocket
Десять
грамм
под
веками,
пачка
денег
в
кармане
Et
je
pars
au
charbon,
le
coude
sur
la
portière
И
я
еду
на
работу,
локоть
на
двери
J'en
ai
plus
rien
à
foutre,
je
suis
prêt
à
tout
perdre
Мне
уже
всё
равно,
я
готов
всё
потерять
Je
ne
ressens
plus
rien,
je
suis
devenu
cruel
Я
ничего
не
чувствую,
я
стал
жестоким
Je
pars
au
charbon
Я
еду
на
работу
L'argent
c'est
un
poison
Деньги
— это
яд
J'ai
pété
les
plombs
Я
слетел
с
катушек
J'les
ai
mis
dans
un
pompe
Я
зарядил
их
в
дробовик
Un
peu
de
LV,
tombé
du
camion
Немного
Louis
Vuitton,
упавшего
с
грузовика
En
poudre
m'en
livrer,
j'suis
tombé
du
camion
Порошок
мне
доставить,
я
упал
с
грузовика
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mutant
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.