Rim'K feat. Janice Leca - Au tournant - translation of the lyrics into Russian

Au tournant - Rim'ktranslation in Russian




Au tournant
На повороте
Prends ces paroles comme si elles venaient de ton meilleur ami
Прими эти слова, как если бы они исходили от твоего лучшего друга.
Certains courent après le bonheur toute leur vie
Некоторые гонятся за счастьем всю свою жизнь
Et ne l′effleurent que de temps en temps
И лишь изредка касаются его.
Je ne compte plus les fois je l'ai échappé belle à des heures tardives
Я уже сбился со счета, сколько раз я чудом избежал беды поздней ночью.
J′ai commencé l'année avec 3 parabellums braqués en direction de mon pare-brise
Я начал этот год с тремя парабеллумами, направленными на мое лобовое стекло.
En sursis à l'abri de rien, des longues marques sur un chemin périlleux
Условно свободный, без какой-либо защиты, длинные шрамы на опасном пути.
Avec un parfum de violence, ça tient à rien
С ароматом насилия, все висит на волоске.
Des menottes aux poignets ou un boulé au pied
Наручники на запястьях или пуля в ногу.
Vulnérable jusqu′aux funérailles,
Уязвимый до самых похорон,
Faut que tu l′acceptes comme la disparition de proches qui m'affecte
Ты должна принять это, как потерю близких, которая меня так сильно задевает.
Ou de voir mes neveux dans un ascenseur infect
Или видеть моих племянников в грязном лифте.
Tout jeune j′étais pas plus con qu'un autre
В юности я не был глупее других.
Au milieu des autres à créer des liens impossibles à rompre
Среди других, создавая связи, которые невозможно разорвать.
En bas des tours passifs, sur les traces des voyous qui nous fascinent
Внизу башен, пассивные, по следам хулиганов, которые нас восхищали.
J′ai compris tout jeune que ça n'allait pas être facile
Я рано понял, что это будет нелегко.
Je ne détestais pas l′école mais je ne voyais pas en elle une issue
Я не ненавидел школу, но не видел в ней выхода.
Trop de gens sur mon parcours scolaire m'ont déçu, déchu, foutu d'après les sondages
Слишком много людей на моем школьном пути разочаровали меня, низвергли, прокляли, согласно опросам.
L′été à la piscine municipale, toute l′année avec un mental de sauvage
Летом в муниципальном бассейне, круглый год с диким нравом.
Dans tous les coups à toi d'avoir l′imagination
Во всех передрягах, тебе нужно иметь воображение
Assez large sans voir venir les soucis qui m'attendaient au virage
Достаточно широкое, чтобы не видеть приближающихся проблем, которые ждали меня на повороте.
Au tournant D′innombrables car chez nous le mal est palpable
На повороте. Бесчисленные, потому что у нас зло ощутимо.
Refrain
Припев:
Sois conscient, combien d'épreuves au tournant
Знай, сколько испытаний ждет на повороте.
Trop souvent, en silence ça nous tourmente
Слишком часто, в тишине, это нас мучает.
Je suis curieux de savoir tout ça nous mène
Мне любопытно знать, куда все это нас приведет.
Au tournant, certains ne sont l′ombre que d'eux-mêmes
На повороте некоторые становятся лишь тенью самих себя.
Tu vois des potes sortir rentrer, les mêmes sortir rentrer,
Ты видишь, как друзья выходят и возвращаются, те же самые выходят и возвращаются,
Une chance minime de se réinsérer
Минимальный шанс вернуться к нормальной жизни.
Les dents serrées, acérées devant la grisaille de nos bâtiments
Стиснутые, острые зубы перед серостью наших зданий.
Le moral égratigné ça devient vite fatigant, captivant parfois, capturé parfois
Подорванный моральный дух, это быстро становится утомительным, захватывающим порой, пленяющим порой.
C'est plus complexe que ça, ce qui est difficile, c′est de durer
Это сложнее, чем кажется, трудно это выстоять.
Les regards froids une fois la majorité passée, voir les fourgons passer, repasser
Холодные взгляды после достижения совершеннолетия, видеть, как проезжают, снова проезжают полицейские фургоны.
Au jour le jour vivre chaque minute avec compassion, les actions bonnes ou mauvaises
Изо дня в день жить каждую минуту с состраданием, добрые или плохие поступки.
Dure à mettre en application ce qu′on nous a appris et pour s'en échapper il y a un prix
Трудно применять на практике то, чему нас учили, и чтобы вырваться из этого, нужно заплатить цену.
Faut-il le payer de nos vies?
Должны ли мы платить своими жизнями?
Dure à comprendre donc dans la solitude, notre fortune est dans notre âme et celui-ci se consume
Трудно понять, поэтому в одиночестве наше богатство в нашей душе, и она сгорает.
Doucement à chaque épreuve qui nous attend Au tournant
Медленно, с каждым испытанием, которое ждет нас на повороте.
Refrain
Припев:
Au tournant avec un brun de folie, avec ce qu′il faut sous le lit, insoumis
На повороте, с оттенком безумия, с тем, что нужно под кроватью, непокорные.
Insomniaque on manque de tact
Страдающие бессонницей, нам не хватает такта.
Ca devient mauvais d'être émotif
Становится плохо быть чувствительным.
On a un parpaing au milieu des artères
У нас бетонный блок посреди артерий.
La rue t′emmène à commettre l'acte à ne pas faire
Улица толкает тебя на совершение поступка, который не следует делать.
Entre deux arrivages, deux orages
Между двумя поставками, двумя грозами.
En attendant de courir dans la mauvaise direction
В ожидании бегства в неправильном направлении.
De tomber sur la mauvaise brigade, au virage et tellement peu bavards
Наткнуться на не тот полицейский отряд, на повороте, и так малословны.
Même au plus judicieux mais rien n′arrive au hasard
Даже самые рассудительные, но ничто не происходит случайно.
En embuscade même tard la nuit
В засаде, даже поздно ночью.
Drogue douce, (whi)sky pour noyer les soucis sur les hauteurs de la ville
Легкие наркотики, виски, чтобы заглушить печаль на возвышенностях города.
Gamberger, on a l'âge du meurtre
Размышлять, нам столько же, сколько и убийству.
L'âge on pense à se caser avec l′impression que c′était hier qu'on se faisait bercer
Возраст, когда мы думаем о женитьбе, с ощущением, что нас баюкали только вчера.
Nos parents s′inquiétaient pour nous, maintenant les rôles sont inversés
Наши родители беспокоились за нас, теперь роли поменялись.
Le temps presse, je pourrai me faire renverser
Время поджимает, меня могут сбить.
D'être prier de me coucher à terre, d′être encercler
Быть вынужденным лечь на землю, быть окруженным.
C'est un cercle vicieux, un engrenage pour les coups de lame
Это порочный круг, механизм для ударов ножом.
Et les larmes versées et les actes controversés
И пролитых слез, и спорных поступков.
A dieu et ma famille, je dis merci d′être encore
Богу и моей семье я говорю спасибо, что вы все еще здесь.
Chez nous dormir c'est perdre du temps
У нас спать значит терять время.
Après chaque nuit c'est tout ce qui t′attend
После каждой ночи это все, что тебя ждет.
Au tournant
На повороте.
Je repense à ceux qui me manquent, au tournant
Я вспоминаю тех, кто мне дорог, на повороте.
Refrain
Припев:
Au tournant la famille, ça tourmente
На повороте семья, это мучает.
Au tournant la famille, ça tourmente
На повороте семья, это мучает.





Writer(s): RIM K, Stephane HOLZ, Janice LECA


Attention! Feel free to leave feedback.