Rim'k - Drugstore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rim'k - Drugstore




Twinsmatic
Twinsmatic
Ancien mauvais élève
Бывший плохой ученик
Nouveau Chevalier des Arts et des Lettres
Новый рыцарь искусств и писем
Écoute bien, j'baise ta maman
Слушай внимательно, я поцелуй твою маму.
On est tous l'enfant de quelqu'un (fils de pute)
Мы все чей-то ребенок (сукин сын)
L'insulte facile au bout des lèvres
Легкое оскорбление на кончиках губ
3labalek, on s'en bat les yeuks
3labalek, мы боремся с глазами
J'ai vu la foudre tomber sur mes rêves
Я видел, как молния упала на мои мечты
3labalek, on s'en bat les yeuks
3labalek, мы боремся с глазами
J'en veux à la terre entière
Я хочу всю землю
Avant ma mise en bière
До моего пива
Sur mon pur-sang arabe, je pars en guerre
На моем чистокровном Арабе я иду на войну
Je tombe, je retombe, je repars en guerre
Я падаю, я падаю, я снова иду на войну
3labalek, on s'en bat les yeuks
3labalek, мы боремся с глазами
Y a trop de keufs, je parle tout bas
Слишком много кефов, я говорю потихоньку.
Ne jamais faire confiance aux putas
Никогда не доверяйте путам
On va sûrement m'opérer le foie
Мне, наверное, придется оперировать печень.
On va sûrement m'enterrer deux fois
Меня наверняка похоронят дважды.
Y a pas de mauvais business
Нет плохих дел.
Y a que des langues de pute
Там только языки шлюхи.
100 kilos de pilons, ça fera toujours 100 kilos de plumes
100 килограммов голени, это всегда будет 100 килограммов перьев
Je renifle un Montecristo
Я нюхаю Монтекристо
Je gratte une allumette, ici le papier domine
Чиркаю спичкой, тут бумага доминирует
Je rentre chez Valentino
Я еду домой к Валентино.
Je ressors par le cul de ta valentine
Я вылезаю из задницы твоей Валентины.
La mort, j'y pense des fois, c'est une belle soirée pour ça
Смерть, я иногда думаю об этом, это прекрасный вечер для этого
Mourir, pleurer, sourire, frérot, c'est chacun pour soi
Умирать, плакать, улыбаться, брат, это каждый за себя
Ce soir, je sors en club, je porte un Glock sur moi
Сегодня я иду в клуб, ношу на себе Глок
J'regarde dans le rétro, Police nationale
Я смотрю в ретро, Национальная полиция
La mort, j'y pense des fois, c'est une belle soirée pour ça
Смерть, я иногда думаю об этом, это прекрасный вечер для этого
Mourir, pleurer, sourire, frérot, c'est chacun pour soi
Умирать, плакать, улыбаться, брат, это каждый за себя
Ce soir, je sors en club, je porte un Glock sur moi
Сегодня я иду в клуб, ношу на себе Глок
J'regarde dans le rétro, Police nationale
Я смотрю в ретро, Национальная полиция
Les hommes, les hommes, les hommes
Мужчины, мужчины, мужчины
J'suis pas seul, elle se remaquille dans les chiottes
Я не один, она в туалете переодевается.
Par un p'tit voyou qui veut prendre du grade
По какому-то головорезу, который хочет получить звание
J'pourrais me faire flinguer au barber shop
Меня могут застрелить в парикмахерской.
Je remercie Vitry, veni, vidi, vici
Я благодарю Витри, Вени, види, вичи
J'ai traversé la mer, j'ai vu la Tour Eiffel
Я пересек море, увидел Эйфелеву башню.
J't'avoue, j'ai été déçu
Признаюсь, я был разочарован.
Toujours assumer, jamais regretter
Всегда предполагать, никогда не жалеть
J'suis nostalgique quand je tombe dans la zone
Я ностальгирую, когда попадаю в зону
J'aime ma vie de famille, me cassez pas les couilles
Я люблю свою семейную жизнь, не ломай мне яйца.
J'ressors le BM avec les phares jaunes
Я вытаскиваю БМ с желтыми фарами
J'suis à la maison avec le fiston devant un Disney le samedi soir
Я дома с сыном перед Диснеем в субботу вечером
Je ne peux pas me mélanger avec eux
Я не могу смешаться с ними
Ils n'auront jamais mes sous ni mon histoire
Они никогда не получат ни моих грошей, ни моей истории
J'suis pas de ces anciennes gloires qui broient du noir devant le miroir
Я не из тех древних славословий, что мелькают в темноте перед зеркалом.
On a peur de Dieu mais pour tout le reste
Мы боимся Бога, но для всего остального
3labalek, on s'en bat les yeuks
3labalek, мы боремся с глазами
La mort, j'y pense des fois, c'est une belle soirée pour ça
Смерть, я иногда думаю об этом, это прекрасный вечер для этого
Mourir, pleurer, sourire, frérot, c'est chacun pour soi
Умирать, плакать, улыбаться, брат, это каждый за себя
Ce soir, je sors en club, je porte un Glock sur moi
Сегодня я иду в клуб, ношу на себе Глок
J'regarde dans le rétro, Police nationale
Я смотрю в ретро, Национальная полиция
La mort, j'y pense des fois, c'est une belle soirée pour ça
Смерть, я иногда думаю об этом, это прекрасный вечер для этого
Mourir, pleurer, sourire, frérot, c'est chacun pour soi
Умирать, плакать, улыбаться, брат, это каждый за себя
Ce soir, je sors en club, je porte un Glock sur moi
Сегодня я иду в клуб, ношу на себе Глок
J'regarde dans le rétro, Police nationale
Я смотрю в ретро, Национальная полиция
La mort, j'y pense des fois, c'est une belle soirée pour ça
Смерть, я иногда думаю об этом, это прекрасный вечер для этого
Mourir, pleurer, sourire, frérot, c'est chacun pour soi
Умирать, плакать, улыбаться, брат, это каждый за себя
Ce soir, je sors en club, je porte un Glock sur moi
Сегодня я иду в клуб, ношу на себе Глок
J'regarde dans le rétro, Police nationale
Я смотрю в ретро, Национальная полиция





Writer(s): twinsmatic


Attention! Feel free to leave feedback.