Lyrics and translation Rim'k - Drugstore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancien
mauvais
élève
Бывший
плохой
ученик
Nouveau
Chevalier
des
Arts
et
des
Lettres
Новый
рыцарь
искусств
и
писем
Écoute
bien,
j'baise
ta
maman
Слушай
внимательно,
я
поцелуй
твою
маму.
On
est
tous
l'enfant
de
quelqu'un
(fils
de
pute)
Мы
все
чей-то
ребенок
(сукин
сын)
L'insulte
facile
au
bout
des
lèvres
Легкое
оскорбление
на
кончиках
губ
3labalek,
on
s'en
bat
les
yeuks
3labalek,
мы
боремся
с
глазами
J'ai
vu
la
foudre
tomber
sur
mes
rêves
Я
видел,
как
молния
упала
на
мои
мечты
3labalek,
on
s'en
bat
les
yeuks
3labalek,
мы
боремся
с
глазами
J'en
veux
à
la
terre
entière
Я
хочу
всю
землю
Avant
ma
mise
en
bière
До
моего
пива
Sur
mon
pur-sang
arabe,
je
pars
en
guerre
На
моем
чистокровном
Арабе
я
иду
на
войну
Je
tombe,
je
retombe,
je
repars
en
guerre
Я
падаю,
я
падаю,
я
снова
иду
на
войну
3labalek,
on
s'en
bat
les
yeuks
3labalek,
мы
боремся
с
глазами
Y
a
trop
de
keufs,
je
parle
tout
bas
Слишком
много
кефов,
я
говорю
потихоньку.
Ne
jamais
faire
confiance
aux
putas
Никогда
не
доверяйте
путам
On
va
sûrement
m'opérer
le
foie
Мне,
наверное,
придется
оперировать
печень.
On
va
sûrement
m'enterrer
deux
fois
Меня
наверняка
похоронят
дважды.
Y
a
pas
de
mauvais
business
Нет
плохих
дел.
Y
a
que
des
langues
de
pute
Там
только
языки
шлюхи.
100
kilos
de
pilons,
ça
fera
toujours
100
kilos
de
plumes
100
килограммов
голени,
это
всегда
будет
100
килограммов
перьев
Je
renifle
un
Montecristo
Я
нюхаю
Монтекристо
Je
gratte
une
allumette,
ici
le
papier
domine
Чиркаю
спичкой,
тут
бумага
доминирует
Je
rentre
chez
Valentino
Я
еду
домой
к
Валентино.
Je
ressors
par
le
cul
de
ta
valentine
Я
вылезаю
из
задницы
твоей
Валентины.
La
mort,
j'y
pense
des
fois,
c'est
une
belle
soirée
pour
ça
Смерть,
я
иногда
думаю
об
этом,
это
прекрасный
вечер
для
этого
Mourir,
pleurer,
sourire,
frérot,
c'est
chacun
pour
soi
Умирать,
плакать,
улыбаться,
брат,
это
каждый
за
себя
Ce
soir,
je
sors
en
club,
je
porte
un
Glock
sur
moi
Сегодня
я
иду
в
клуб,
ношу
на
себе
Глок
J'regarde
dans
le
rétro,
Police
nationale
Я
смотрю
в
ретро,
Национальная
полиция
La
mort,
j'y
pense
des
fois,
c'est
une
belle
soirée
pour
ça
Смерть,
я
иногда
думаю
об
этом,
это
прекрасный
вечер
для
этого
Mourir,
pleurer,
sourire,
frérot,
c'est
chacun
pour
soi
Умирать,
плакать,
улыбаться,
брат,
это
каждый
за
себя
Ce
soir,
je
sors
en
club,
je
porte
un
Glock
sur
moi
Сегодня
я
иду
в
клуб,
ношу
на
себе
Глок
J'regarde
dans
le
rétro,
Police
nationale
Я
смотрю
в
ретро,
Национальная
полиция
Les
hommes,
les
hommes,
les
hommes
Мужчины,
мужчины,
мужчины
J'suis
pas
seul,
elle
se
remaquille
dans
les
chiottes
Я
не
один,
она
в
туалете
переодевается.
Par
un
p'tit
voyou
qui
veut
prendre
du
grade
По
какому-то
головорезу,
который
хочет
получить
звание
J'pourrais
me
faire
flinguer
au
barber
shop
Меня
могут
застрелить
в
парикмахерской.
Je
remercie
Vitry,
veni,
vidi,
vici
Я
благодарю
Витри,
Вени,
види,
вичи
J'ai
traversé
la
mer,
j'ai
vu
la
Tour
Eiffel
Я
пересек
море,
увидел
Эйфелеву
башню.
J't'avoue,
j'ai
été
déçu
Признаюсь,
я
был
разочарован.
Toujours
assumer,
jamais
regretter
Всегда
предполагать,
никогда
не
жалеть
J'suis
nostalgique
quand
je
tombe
dans
la
zone
Я
ностальгирую,
когда
попадаю
в
зону
J'aime
ma
vie
de
famille,
me
cassez
pas
les
couilles
Я
люблю
свою
семейную
жизнь,
не
ломай
мне
яйца.
J'ressors
le
BM
avec
les
phares
jaunes
Я
вытаскиваю
БМ
с
желтыми
фарами
J'suis
à
la
maison
avec
le
fiston
devant
un
Disney
le
samedi
soir
Я
дома
с
сыном
перед
Диснеем
в
субботу
вечером
Je
ne
peux
pas
me
mélanger
avec
eux
Я
не
могу
смешаться
с
ними
Ils
n'auront
jamais
mes
sous
ni
mon
histoire
Они
никогда
не
получат
ни
моих
грошей,
ни
моей
истории
J'suis
pas
de
ces
anciennes
gloires
qui
broient
du
noir
devant
le
miroir
Я
не
из
тех
древних
славословий,
что
мелькают
в
темноте
перед
зеркалом.
On
a
peur
de
Dieu
mais
pour
tout
le
reste
Мы
боимся
Бога,
но
для
всего
остального
3labalek,
on
s'en
bat
les
yeuks
3labalek,
мы
боремся
с
глазами
La
mort,
j'y
pense
des
fois,
c'est
une
belle
soirée
pour
ça
Смерть,
я
иногда
думаю
об
этом,
это
прекрасный
вечер
для
этого
Mourir,
pleurer,
sourire,
frérot,
c'est
chacun
pour
soi
Умирать,
плакать,
улыбаться,
брат,
это
каждый
за
себя
Ce
soir,
je
sors
en
club,
je
porte
un
Glock
sur
moi
Сегодня
я
иду
в
клуб,
ношу
на
себе
Глок
J'regarde
dans
le
rétro,
Police
nationale
Я
смотрю
в
ретро,
Национальная
полиция
La
mort,
j'y
pense
des
fois,
c'est
une
belle
soirée
pour
ça
Смерть,
я
иногда
думаю
об
этом,
это
прекрасный
вечер
для
этого
Mourir,
pleurer,
sourire,
frérot,
c'est
chacun
pour
soi
Умирать,
плакать,
улыбаться,
брат,
это
каждый
за
себя
Ce
soir,
je
sors
en
club,
je
porte
un
Glock
sur
moi
Сегодня
я
иду
в
клуб,
ношу
на
себе
Глок
J'regarde
dans
le
rétro,
Police
nationale
Я
смотрю
в
ретро,
Национальная
полиция
La
mort,
j'y
pense
des
fois,
c'est
une
belle
soirée
pour
ça
Смерть,
я
иногда
думаю
об
этом,
это
прекрасный
вечер
для
этого
Mourir,
pleurer,
sourire,
frérot,
c'est
chacun
pour
soi
Умирать,
плакать,
улыбаться,
брат,
это
каждый
за
себя
Ce
soir,
je
sors
en
club,
je
porte
un
Glock
sur
moi
Сегодня
я
иду
в
клуб,
ношу
на
себе
Глок
J'regarde
dans
le
rétro,
Police
nationale
Я
смотрю
в
ретро,
Национальная
полиция
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): twinsmatic
Album
Mutant
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.