Lyrics and translation Rim'k - Insomnie
Une
journée
de
merde
où
j'suis
de
mauvaise
humeur
Дерьмовый
день,
когда
я
в
плохом
настроении
J'vais
casser
des
bras
comme
Teddy
Riner
Я
сломаю
руки,
как
Тедди
Райнер.
Toujours
sur
les
nerfs,
je
n'ai
pas
dormi
Все
еще
на
нервах,
я
не
спал
J'aime
la
solitude,
j'aime
la
pluie
Я
люблю
одиночество,
я
люблю
дождь
Sur
ma
tête,
le
ciel
s'effondre
Над
моей
головой
рушится
небо
Comme
le
cendrier,
j'suis
devenu
gris
Как
пепельница,
я
стал
серым
Non,
personne
ne
peut
me
venir
en
aide
Нет,
никто
не
может
мне
помочь.
Ni
l'imam,
ni
les
Alcooliques
anonymes
Ни
имам,
ни
Анонимные
Алкоголики
J'ai
aucune
solution
à
mes
problèmes
У
меня
нет
решения
моих
проблем
Chez
nous,
l'oseille,
c'est
obsessionnel
У
нас
щавель
навязчиво
À
huit
ans,
j'faisais
du
lèche-vitrine
Когда
мне
было
восемь
лет,
я
занимался
облизыванием
витрин.
Devant
le
concessionnaire
Перед
дилером
Une
drôle
de
sensation
dans
les
tripes
Смешное
ощущение
в
кишках
J'ai
de
l'insomnie,
j'suis
en
roue
libre
У
меня
бессонница.
Toute
la
nuit,
j'entends
les
voisins
qui
baisent
Всю
ночь
я
слышу,
как
соседи
трахаются
Le
matin,
je
me
réveille
en
colère
Утром
я
просыпаюсь
в
гневе
Cette
nuit,
je
sors
et
je
fais
du
sale
quand
la
ville
dort
Этой
ночью
я
выхожу
и
делаю
грязное,
когда
город
спит
Cette
nuit,
je
sors
et
je
fais
du
sale
quand
la
ville
dort
Этой
ночью
я
выхожу
и
делаю
грязное,
когда
город
спит
Car
la
nuit,
j'fais
des
insomnies,
je
mène
une
vie
insolite
Потому
что
по
ночам
у
меня
бессонница,
я
веду
необычный
образ
жизни
Car
la
nuit,
j'fais
des
insomnies,
dans
ma
vie,
c'est
l'incendie
Потому
что
ночью
у
меня
бессонница,
в
моей
жизни
пожар
Une
soirée
de
merde
où
je
vais
faire
semblant
Дерьмовый
вечер,
когда
я
буду
притворяться
D'être
souriant,
de
rire
bêtement
Улыбаться,
глупо
смеяться
Je
veux
pas
qu'on
me
fasse
chier
Я
не
хочу,
чтобы
меня
расстраивали.
Faites
comme
si
j'étais
transparent
Сделайте
вид,
что
я
прозрачный
J'ai
toit
ouvrant
sur
ma
navette
spatiale
У
меня
есть
люк
на
моем
космическом
челноке
Sur
le
plafonnier,
je
vois
des
étoiles
На
плафоне
я
вижу
звезды
Sur
mon
capot,
les
lumières
d'Amsterdam
На
моем
капоте
огни
Амстердама
Je
fais
plus
la
différence
entre
rêve
et
cauchemar
Я
больше
различаю
сон
и
кошмар
Une
chauve-souris
dans
le
ciel
noir
Летучая
мышь
в
черном
небе
Comme
Batman,
j'ai
le
cœur
noir
Как
Бэтмен,
у
меня
черное
сердце
Mes
initiales
brodées
sur
le
peignoir
Мои
инициалы,
вышитые
на
халате
Trop
de
femmes
m'ont
vu
à
poil
Слишком
много
женщин
видели
меня
голым
Cette
nuit,
je
sors
et
je
fais
du
sale
quand
la
ville
dort
Этой
ночью
я
выхожу
и
делаю
грязное,
когда
город
спит
Cette
nuit,
je
sors
et
je
fais
du
sale
quand
la
ville
dort
Этой
ночью
я
выхожу
и
делаю
грязное,
когда
город
спит
Car
la
nuit,
j'fais
des
insomnies,
je
mène
une
vie
insolite
Потому
что
по
ночам
у
меня
бессонница,
я
веду
необычный
образ
жизни
Car
la
nuit,
j'fais
des
insomnies,
dans
ma
vie,
c'est
l'incendie
Потому
что
ночью
у
меня
бессонница,
в
моей
жизни
пожар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): noxious
Album
Mutant
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.