Rim'k - Rodeo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rim'k - Rodeo




Rodeo
Родео
Les loves, les loves, les loves
Любимые, любимые, любимые
Je démarre mon rodéo
Я начинаю свое родео
Les loves, les loves, les loves (Hades)
Любимые, любимые, любимые (Hades)
Je démarre mon rodéo
Я начинаю свое родео
Une douille de Grey Goose, gelato dans la bouche
Глоток Grey Goose, джелато во рту
Permis, je roule, je grille tous les feux rouges
Права есть, я еду, проезжаю все красные
Tchin-tchin, à la nôtre, on te livre la poudre
Чин-чин, за нас, мы доставим тебе порошок
Et je la démonte, elle est encore sous la douche
И я её разберу, она еще в душе
Une bimbo t′allume au calibre 12
Нимфоманка заводит меня 12 калибра
Plus rien à foutre, toute la nuit, je roule
Мне всё равно, всю ночь я катаюсь
Plus d'10k sur un baveux, 20k sur une montre suisse
Больше 10 тысяч на болтуна, 20 тысяч на швейцарские часы
Je n′ai pas confiance aux hommes, encore moins en la nourrisse
Я не доверяю мужчинам, тем более няньке
J'les ai allumés, j'ai couvert mon visage
Я их поджег, я закрыл свое лицо
Dans mon cocktail, j′ai mis une p′tite paille
В свой коктейль я положил маленькую трубочку
Je fais tout le Kamasutra sur un King Size
Я проделываю всю Камасутру на кровати King Size
Toujours la p'tite liasse dans la grosse liasse
Всегда маленькая пачка денег в большой пачке
Oh, les loves, les loves, les loves
О, любимые, любимые, любимые
Oh, les loves, les loves, les loves
О, любимые, любимые, любимые
Oh, les loves rouges, rouges, rouges
О, любимые красные, красные, красные
Oh, les loves rouges, rouges, rouges
О, любимые красные, красные, красные
Oh les loves, les loves, les loves
О, любимые, любимые, любимые
Love des loves
Любовь любимых
Les loves, les loves, les loves, les loves
Любимые, любимые, любимые, любимые
Les loves, les loves
Любимые, любимые
Les loves plus les loves
Любимые плюс любимые
Égale les loves
Равно любимые
Divisés par les loves
Разделить на любимые
Égale toujours les loves
Все равно любимые
En RS3, je largue les bleus, aux aguets comme un terrain d′beuh
На RS3, я ухожу от мусоров, настороже, как плантация травы
Leurs pauv' carrières m′intéressent peu, j'leur rase la chatte comme j′rase mes cheveux
Их жалкие карьеры меня мало интересуют, я брею их киски, как брею свои волосы
Je n'ai peur que de mon Créateur, j'en ai encore sous les injecteurs
Я боюсь только своего Создателя, у меня еще есть под инжекторами
Faire de l′oseille et fermer sa gueule, je porte la cravate comme un sénateur
Зарабатывать деньги и держать язык за зубами, я ношу галстук, как сенатор
J′ai de la haine, de la rancœur, j'arrive au parlu à Nanterre
У меня есть ненависть, злоба, я прихожу на свидание в Нантер
J′ai mis 100 grammes dans la Moncler, j'suis devant les portes de l′enfer
Я положил 100 грамм в Moncler, я стою перед вратами ада
Ta mère la grosse pute de mammifère (mammifère)
Твоя мать - жирная шлюха млекопитающее (млекопитающее)
J'suis dispo′ que pour l'humanitaire (humanitaire)
Я доступен только для гуманитарной помощи (гуманитарная помощь)
On va le faire, pour nous c'est nécessaire (va le faire), on t′monte en l′air jusqu'à la stratosphère
Мы сделаем это, для нас это необходимо (сделаем это), мы поднимем тебя в воздух до стратосферы
Je leur promets du feu et du sang (sang), tu crois qu′on joue, nos mères sont souffrantes
Я обещаю им огонь и кровь (кровь), ты думаешь, мы играем, наши матери страдают
Le barillet n'attrape jamais froid, il est posé sous le siège chauffant
Барабан никогда не мерзнет, он лежит под подогревом сиденья
J′ai investi dans ma wilaya, j'suis validé par la walidah
Я инвестировал в свою вилайю, меня одобрила валида
Dans le hall, comme un enfant soldat (enfant soldat)
В холле, как ребенок-солдат (ребенок-солдат)
J′ai survécu dans la zone de combat (combat)
Я выжил в зоне боевых действий (боевые действия)
Il m'faut un mortier pour l'OPJ, Madame la juge veut une amnistie
Мне нужен миномет для OPJ, госпожа судья хочет амнистии
Ya delali, delali, delali, j′ai traversé les saisons de pluie
О, деляли, деляли, деляли, я пережил сезоны дождей
Quand la nuit tombe, on lâche les fauves, moi et les copains, on est des pauvres
Когда наступает ночь, мы выпускаем хищников, я и мои друзья, мы бедняки
On s′était dit "C'est jusqu′à la mort", ça n'a même pas duré jusqu′à l'aube
Мы сказали друг другу: "Это до самой смерти", это даже не продлилось до рассвета
Pour le week-end, j′suis à Milano, je me ressers un peu de saumon
На выходные я в Милане, я снова ем лосося
Je fais des chansonnettes comme une petite bourgeoise qui reprend du rap au piano (piano)
Я пою песенки, как маленькая буржуазка, которая играет рэп на пианино (пианино)
J'avoue, j'ai des sous mais aucun goût, quand je mets les pieds chez Louis Vuitton
Признаюсь, у меня есть деньги, но нет вкуса, когда я захожу в Louis Vuitton
Je ressors avec la veste la plus chère et la plus moche de la collection
Я выхожу с самой дорогой и самой уродливой курткой из коллекции
Je pars au charbon, j′mets tout dans une feuille bleue
Я иду на работу, я кладу все в синий лист
J′démarre le rodéo, j'tombe sur la Mondeo
Я начинаю родео, я натыкаюсь на Mondeo
Je pars au charbon, j′mets tout dans une feuille bleue
Я иду на работу, я кладу все в синий лист
J'démarre le rodéo, j′tombe sur la Monde
Я начинаю родео, я натыкаюсь на Monde
J'viens d′un pays la paix est un luxe, on connaît la lutte
Я приехал из страны, где мир это роскошь, мы знаем борьбу
Miseria m'a rendu solide, pour ta vie de merde, j'ai pas de soluce
Нищета сделала меня сильным, для твоей дерьмовой жизни у меня нет решения
Et je marche un peu, au bord de la mer, et je m′approche un peu plus de la mort
И я немного гуляю по берегу моря, и я немного приближаюсь к смерти
Je pose mon front sur un tapis de prière
Я кладу свой лоб на молитвенный коврик
Midnight
Полночь





Writer(s): Hades


Attention! Feel free to leave feedback.