Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morbo Freestyle
Морбо Фристайл
Ti
ho
raccontato
dello
schifo
che
assorbo
Я
рассказал
тебе
о
грязи,
что
в
меня
впитывается
Cerco
cure
ma
divento
un
mostro
come
Morbius
Ищу
лекарство,
но
превращаюсь
в
монстра,
как
Морбиус
Vivo
con
lo
stesso
cinismo
di
Morbo
Живу
с
цинизмом
Морбо,
не
знаю
жалости
Viaggiando
tra
linee
temporali
come
Mobius
Скольжу
меж
временных
линий,
будто
лента
Мёбиуса
Una
vita
in
un
perenne
intoppo
Жизнь
— бесконечный
провал
È
già
un
successo
che
resisto
e
non
scoppio
Уже
успех,
что
я
держусь
и
не
взрываюсь
Guadagno
la
metà
spendo
il
doppio
Зарабатываю
половну,
трачу
вдвое
Tanto
veleno
da
fatality
alla
Scorpio
Столько
яда,
что
фаталити
как
у
Скорпиона
Storie
malandate,
energie
sprecate
Побитые
судьбы,
потраченные
силы
Guardano
il
successo
ma
non
sanno
delle
view
pagate
Все
смотрят
на
успех,
но
не
знают
про
накрутки
в
клипы
In
mezzo
a
ste
cagate
propinate
Среди
этого
дерьма,
что
мне
впаривают
Per
non
vedere
giro
Чтобы
я
не
видел,
хожу
Con
le
pupille
atropinate
С
глазами,
расширенными
атропином
Flow
Kaioh
Ken,
ma
l'aura
non
c
è
Флоу
Кайо-Кен,
но
ауры
тут
нет
No
non
è
Nek
e
Laura
non
c
è
Нет,
это
не
Некс,
и
Лауры
тут
нет
Va
beh
Nenno
non
va
bene
no
Нет,
НеНно,
не
сходится,
нет
Mi
avveleno
mattini
e
sere
bro
Травлю
себя
по
утрам
и
вечерам,
бро
Come
Xavier
con
Cerebro
Как
Ксавьер
с
Церебро
Storie
malandate
di
uno
psicho
Кривые
истории
психа
Destino
sadico,
sistema
arcaico
Судьба
садиста,
система
архаична
Farfalle
d
amore
e
bontà
uccise
col
Baigon
Бабочек
любви
и
добра
убил
я
"Байгоном"
Le
paturnie
sono
come
la
gramigna,
io
le
sradico
Тревоги
— как
сорняки,
я
их
вырываю
Tutto
strano
quanto
scranio
Всё
странно,
сколько
жру
Vivo
insano
sforzi
invano
boh
Живу
в
бреду,
попытки
тщетны,
но
Resistenza
elettrica
a
trecentottanta
Volt
Электрическое
сопротивление
на
триста
восемьдесят
вольт
Esistenza
eclettica
mischia
Platone
Эклектичная
жизнь:
тут
Платон,
Alan
Turing,
Bukoski
e
Van
Gogh
Алан
Тьюринг,
Буковски
и
Ван
Гог
Schifo
che
assorbo
Грязь,
что
в
меня
впитывается
Cercavo
cure
ma
divento
un
mostro
come
Morbius
Искал
лекарство,
но
стал
монстром,
как
Морбиус
Vivo
la
vita
con
il
cinismo
di
Morbo
Живу
с
цинизмом
Морбо
без
сантиментов
E'
lo
schifo
che
assorbo
Это
грязь,
что
впитывается
Lo
schifo
che
assorbo
Грязь,
что
впитывается
Schifo
che
assorbo
Грязь,
что
впитывается
Cinismo
di
Morbo
Цинизм
Морбо
Cinismo
di
Morbo
Цинизм
Морбо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Giaquinto
Attention! Feel free to leave feedback.