Rime - Tocar techo (producido por Alesda!) - translation of the lyrics into Russian

Tocar techo (producido por Alesda!) - Rimetranslation in Russian




Tocar techo (producido por Alesda!)
Tocar techo (producido por Alesda!)
Aquí y ahora decido mi futuro
Здесь и сейчас я решаю свое будущее
Vivir no es fácil si te ponen un muro
Жить нелегко, если тебе ставят стену
Caigo... me quedo sin aliento
Падаю... остаюсь без дыхания
Aunque pase el tiempo, camino inseguro
Пусть время и идет, путь мой все еще не уверен
Pero camino... porque el mundo no me espera
Но я иду... потому что мир не ждет меня
No mira atrás la vida es una carrera
Не оглядывается назад, жизнь - это гонка
Lucho con el tic-tac hasta que me muera
Бороться с тиканьем часов, пока не умру
De vez en cuando sonrisas son efímeras
Иногда улыбки мимолетны
Salen sin avisar
Приходят без предупреждения
Son un soplo de aire fresco como en la orilla del mar
Как глоток свежего воздуха на берегу моря
Y desaparece todo mal
И все плохое исчезает
Hasta que algo se tuerce y vuelvo a tropezar
Пока что-то не идет не так, и я снова спотыкаюсь
Caigo... al fondo de ese pozo
Падаю... на дно этого колодца
Con el alma rota, y el cuore echo polvo
С разбитой душой, и сердце в пыль
Lagrimas brotan, sin control por mis ojos
Слезы текут, бесконтрольно по моим щекам
Era más feliz viviendo sin adornos
Я был счастливее, живя без прикрас
Tengo un porque para salir
У меня есть причина, чтобы подняться
No quiero estar aquí más
Я не хочу больше здесь быть
A los míos les quiero hacer reír
Хочу рассмешить своих близких
Para que juntos podamos pisar las cimas
Чтобы вместе мы могли покорить вершины
De este mundo cruel
Этого жестокого мира
Pero si sabes buscar siempre hay algo bueno en el
Но если умеешь искать, всегда есть что-то хорошее
Céntrate en eso y olvida lo que te jode
Сосредоточься на этом и забудь о том, что тебя беспокоит
Para que mejore, solo debes serte fiel
Чтобы стало лучше, нужно быть верным себе
Si no cuidas de ti ¿quién lo hará?
Если не заботишься о себе, кто это сделает?
Si no te quieres a ti antes algo haces mal
Если не любишь себя, что-то делаешь не так
Si no sabes dónde ir y no encuentras tu lugar
Если не знаешь, куда идти, и не находишь свое место
Mira en tu interior no busques en los demás
Посмотри внутрь себя, не ищи в других
Si no cuidas de ti ¿quién lo hará?
Если не заботишься о себе, кто это сделает?
Si no te quieres a ti antes algo haces mal
Если не любишь себя, что-то делаешь не так
Si no sabes dónde ir y no encuentras tu lugar
Если не знаешь, куда идти, и не находишь свое место
Mira en tu interior no busques en los demás
Посмотри внутрь себя, не ищи в других
Ya no veo el vaso de agua medio vacío
Я больше не вижу стакан наполовину пустым
Por más que bebo yo nunca me sacio
Как бы много я ни пил, мне все равно мало
Saboreo cada trago si lo hago despacio
Наслаждаюсь каждым глотком, если делаю это медленно
Sentía, que debía, romper mi epitafio
Чувствовал, что должен, разрушить свой эпиграф
Ahora que, hay que dejar que fluya
Теперь я знаю, что нужно позволить течь
Me siento un jeque, si pago con sonrisas
Чувствую себя шейхом, если расплачиваюсь улыбками
No hay cheque, que mejore esas divisas
Нет чека, который мог бы улучшить эти валюты
Prefiero un trueque, págame tu con la tuya
Предпочитаю бартер, заплати мне своей
Quiero divisar como crecen mis hijos
Хочу увидеть, как растут мои дети
Guardar esos recuerdos como si fueran mi alijo
Хранить эти воспоминания, как будто это мои тайники
Elijo, que el amor sea nuestro cobijo
Выбираю, чтобы любовь была нашим убежищем
Y es que cuanto más les quiero yo más me exijo
И чем больше я их люблю, тем больше требую от себя
Me siento cómodo, como no, iba a estarlo
Чувствую себя комфортно, как и должно быть
La vida es una diana y quiero ser el dardo
Жизнь - это мишень, и я хочу быть дротиком
Dar dos, veces seguidas en el blanco
Попадать дважды подряд в яблочко
Saber, que debo hacer, si algún día me estanco
Знать, что мне нужно делать, если однажды я застряну
Me tomaré mi tiempo es bueno un respiro
Я возьму свое время, это хорошо, нужен перерыв
De vez en cuando la verdad lo necesito
Иногда, честно говоря, он мне необходим
La soledad no es mala si sabes estar contigo
Одиночество - это не плохо, если умеешь быть с собой
No es ningún trofeo pero tampoco un castigo
Это не трофей, но и не наказание
De aquí en adelante podré sacar pecho
Отныне я смогу гордо выпрямиться
Sabiendo lo que he hecho, y que nunca me escondo
Зная, что я сделал, и что никогда не прячусь
Ahora si me llamas fijo que respondo
Теперь, если ты позвонишь, я обязательно отвечу
Ya toqué fondo, y ahora quiero tocar techo
Я коснулся дна, и теперь хочу коснуться потолка
Si no cuidas de ti ¿quién lo hará?
Если не заботишься о себе, кто это сделает?
Si no te quieres a ti antes algo haces mal
Если не любишь себя, что-то делаешь не так
Si no sabes dónde ir y no encuentras tu lugar
Если не знаешь, куда идти, и не находишь свое место
Mira en tu interior no busques en los demás
Посмотри внутрь себя, не ищи в других
Si no cuidas de ti ¿quién lo hará?
Если не заботишься о себе, кто это сделает?
Si no te quieres a ti antes algo haces mal
Если не любишь себя, что-то делаешь не так
Si no sabes dónde ir y no encuentras tu lugar
Если не знаешь, куда идти, и не находишь свое место
Mira en tu interior no busques en los demás
Посмотри внутрь себя, не ищи в других





Writer(s): Francisco Carmelo Martin


Attention! Feel free to leave feedback.