Rimi Natsukawa - Warabigami - Yamatoguchi - translation of the lyrics into German

Warabigami - Yamatoguchi - Rimi Natsukawatranslation in German




Warabigami - Yamatoguchi
Warabigami (Kindgott) - Standardjapanisch
天からの恵み 受けてこの地球に
Den Segen des Himmels empfangen, auf dieser Erde
生まれたる我が子 祈り込め育て
Mein geborenes Kind, mit Gebeten ziehe ich dich groß
イラヨーヘイ イラヨーホイ
Irayoo hei irayoo hoi
イラヨー 愛し思産子
Irayoo, mein geliebtes Kind
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
Weine nicht, hey yo hey yo
太陽の光受けて
Empfange das Licht der Sonne
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー
Yuuiriyo-ya hey yo hey yo
健やかに育て
Wachse gesund heran
暑き夏の日よ 涼風を送り
An heißen Sommertagen sende ich eine kühle Brise
寒き冬来れば この胸に抱いて
Wenn kalter Winter kommt, halte ich dich an meiner Brust
イラヨーヘイ イラヨーホイ
Irayoo hei irayoo hoi
イラヨー 愛し思産子
Irayoo, mein geliebtes Kind
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
Weine nicht, hey yo hey yo
月の光浴びて
Bade im Licht des Mondes
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー
Yuuiriyo-ya hey yo hey yo
健やかに眠れ
Schlafe sanft
嵐吹きすさむ 渡るこの浮世
Wo Stürme wüten, in dieser vergänglichen Welt, die wir durchqueren
母の祈り込め 永遠の花咲かそ
Mit Mutters Gebeten lass eine ewige Blume erblühen
イラヨーヘイ イラヨーホイ
Irayoo hei irayoo hoi
イラヨー 愛し思産子
Irayoo, mein geliebtes Kind
泣くなよーや ヘイヨー ヘイヨー
Weine nicht, hey yo hey yo
天の光受けて
Empfange das Licht des Himmels
ゆういりよーや ヘイヨー ヘイヨー
Yuuiriyo-ya hey yo hey yo
天高く育て
Wachse hoch zum Himmel empor





Writer(s): Sahara Kazuya, Koja Misako


Attention! Feel free to leave feedback.