Rimi Natsukawa - Nada Soso (Uchinaguchi Version) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rimi Natsukawa - Nada Soso (Uchinaguchi Version)




Nada Soso (Uchinaguchi Version)
Tears So So (Uchinaguchi Version)
懐(なち)かしアルバムみくてぃ
My nostalgic album has words written
かふうしどーんでぃ言葉(くとぅば)かき
In the language of our childhood
いちんいちまでぃん肝(ちむ)ぬ内
Every single one reminds me
心(くくる)かきゅるあぬ人(ひとぅ)ゆ
Of the person whose heart I still hold
晴りわたる日ん 雨(あみ)ぬ日ん
On days of clear sunshine and rainy days
浮かぶあぬちゅらさ
Their beautiful face floats before me
懐(なち)かさや遠(とぅー)く
Nostalgia is both near
うむよーなてぃん
And far away
面影(うむかじ)とぅみてぃ
When I see your silhouette
影(かじ)立ちゅる日や 涙そうそう
The shadow looms large, and tears well up
一番星(いちばんぶし)に願(にが)ゆん
I made a wish upon the first star
くりが我(わ)ぬ慣(なれー)なてぃ
That we could grow accustomed to each other
ゆまんぎぬ空(すら)見上ぎてぃ
I looked up at the vast sky
肝(ちむ)ふくらまち うんじゅとぅめゆん
And my heart swelled with hope
なちかさてぃん ふくらしゃてぃん
I became filled with longing, I grew impatient
思(うむい)やあぬちゅらさ
Thinking of your beautiful face
うんじゅぬ場所(ばす)から我姿(わしがた)
I wanted to see myself from the place where you are
見らりりば かなじいちか
To be as close as possible
会ゆるんでぃ信じ 生きてぃんか
I live on, believing that we will meet again
晴りわたる日ん 雨(あみ)ぬ日ん
On days of clear sunshine and rainy days
浮かぶあぬちゅらさ
Their beautiful face floats before me
懐(なち)かさや遠(とぅー)く
Nostalgia is both near
うむよーなてぃん
And far away
さびしさぬ 恋(くい)しさぬ
My loneliness, my longing
思(うむ)いや増(ま)さてぃ 涙そうそう
Grows stronger, and tears well up
会いぶさぬ 会いぶさぬ
I want to meet you, I want to meet you
思(うむ)いや増(ま)さてぃ 涙そうそう
My longing grows stronger, and tears well up





Writer(s): 森山 良子, Begin, 森山 良子, begin


Attention! Feel free to leave feedback.