Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
てぃんさぐぬ花
Die Balsaminenblüte
てぃんさぐぬの花
爪先に染みてぃ
Die
Balsaminenblüte
färbt
die
Fingerspitzen,
mein
Liebster,
親のゆし事や
肝に染みり
die
Lehren
der
Eltern
dringen
tief
ins
Herz
ein.
天ぬ群星や
読みば読まりしが
Die
unzähligen
Sterne
am
Himmel,
mein
Liebster,
kann
man
zählen,
wenn
man
es
versucht,
親のゆし事や
読みやならん
doch
die
Lehren
der
Eltern
kann
man
nicht
völlig
ergründen.
夜走らす船や
子ぬ方星見当てぃ
Das
Schiff,
das
nachts
segelt,
mein
Liebster,
orientiert
sich
am
Polarstern,
我ん生ちぇる親や
我んどぅ見当てぃ
meine
Eltern,
die
mir
das
Leben
schenkten,
sehen
in
mir
ihren
Halt.
宝玉やてぃん
磨かにば錆す
Auch
ein
Edelstein,
mein
Liebster,
wird
trüb,
wenn
man
ihn
nicht
poliert,
朝夕肝磨ち
浮世渡ら
poliere
dein
Herz
morgens
und
abends,
um
diese
vergängliche
Welt
zu
durchschreiten.
誠する人や
後や何時迄ん
Ein
aufrichtiger
Mensch,
mein
Liebster,
wird
auch
in
Zukunft
und
für
alle
Zeit
思事ん叶てぃ
千代ぬ栄い
seine
Wünsche
erfüllt
sehen
und
für
tausend
Generationen
gedeihen.
なしば何事ん
なゆる事やしが
Wenn
du
es
versuchst,
mein
Liebster,
kann
alles
gelingen,
なさぬ故からどぅ
ならぬ定み
nur
weil
du
es
nicht
versuchst,
ist
es
bestimmt,
nicht
zu
geschehen.
なさぬ故からどぅ
ならぬ定み
nur
weil
du
es
nicht
versuchst,
ist
es
bestimmt,
nicht
zu
geschehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 新垣 雄, 沖縄民謡
Attention! Feel free to leave feedback.