Rimi Natsukawa - 恋ぬ初み - translation of the lyrics into German

恋ぬ初み - Rimi Natsukawatranslation in German




恋ぬ初み
Erste Liebe
あきさみよー ちゃーすがや 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
あぬ日あぬ時(とぅち)あぬ姿(しがた)
Jener Tag, jene Zeit, jene Gestalt
見(ん)ちゃるアヒ小(ぐわ)が忘(わし)ららん
Den Mann, den ich traf, kann ich nicht vergessen
肝(ちむ)やドンドン張いちまてぃ
Mein Herz pocht so sehr, es zerspringt fast
くりどぅ恋(くい)やらど
Ist es das, was man Liebe nennt?
あきさみよー ちゃーすがや 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
あきさみよー ちゃーすがや 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
一夜二夜(ちゅゆるたゅる)と夢(いみ)しじく
Eine Nacht, zwei Nächte, träume ich von ihm
毎(めー)が毎夜(めーゆる)現わりてぃ
Jede, jede Nacht erscheint er mir
ちゃーし暮らすが胴一人小(どぅちゅいぐわ)
Wie soll ich leben, ganz allein?
行逢(いちゃい)ぶさアヒ小(ぐわ)
Ich möchte ihn treffen, diesen Mann
あきさみよー なー大事(でーじ) 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, wie schlimm es ist. Erste Liebe
あきさみよー なー大事(でーじ) 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, wie schlimm es ist. Erste Liebe
神ん仏(ふとき)ん んでぃ言ちょてぃ
Zu Göttern und Buddhas bete ich,
朝夕願(に)げ事(ぐとぅ)我(わ)ね立ててぃ
Morgens und abends flehe ich,
行逢(いちゃ)て語らなあぬアフィ小(ぐわ)
Dass ich diesen Mann treffen und sprechen kann
やしがままならん
Aber es geht nicht nach meinem Willen
あきさみよー ちゃーすがや 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
他所(ゆす)の知らんさ くぬ想(うむ)い
Andere verstehen dieses Gefühl nicht
恋(くい)ぬ始みんでいしや
So ist sie eben, die erste Liebe
誰(たぁ)ーにん言ららん肝(ちむ)ぬ内
Was in meinem Herzen ist, kann ich niemandem sagen
夜半(ゆわ)ぬ恋心(くいぐくる)
Nächtliche Sehnsucht
あきさみよー なー大事(でーじ) 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, wie schlimm es ist. Erste Liebe
あきさみよー ちゃーすがや 恋(くい)ぬ初み
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
(訳)
(Übersetzung)
さあ大変 どうしよう 恋の初め
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
あの日あの時あの姿
Jener Tag, jene Zeit, jene Gestalt
逢ったあの人が忘れられない
Den Mann, den ich traf, kann ich nicht vergessen
胸がドンドン張り裂けそう
Mein Herz pocht so sehr, es zerspringt fast
これが恋というもの?
Ist es das, was man Liebe nennt?
さあ大変 どうしよう 恋の初め
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
さあ大変 どうしよう 恋の初め
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
一夜二夜と夢に見て
Eine Nacht, zwei Nächte, träume ich von ihm
毎夜毎夜と現れて
Jede, jede Nacht erscheint er mir
どうして暮らそう私一人
Wie soll ich leben, ich allein?
逢いたいあの人
Ich möchte ihn treffen, diesen Mann
ああどうしよう、大変だ 恋の初め
Oh je, was soll ich tun, wie schlimm. Erste Liebe
ああどしよう、大変だ 恋の初め
Oh je, was soll ich tun, wie schlimm. Erste Liebe
神や仏にお願いし
Zu Göttern und Buddhas bete ich
朝夕願掛けて
Morgens und abends flehe ich,
あの人とどうか会えますように
Dass ich diesen Mann doch treffen kann
だけどままらぬ
Aber es geht nicht nach meinem Willen
さあ大変 どうしよう 恋の初め
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe
他人にはわからないこの想い
Andere verstehen dieses Gefühl nicht
恋の初めというものよ
So ist sie eben, die erste Liebe
誰にも言えない胸の内
Was in meinem Herzen ist, kann ich niemandem sagen
夜半の恋心
Nächtliche Sehnsucht
ああどうしよう、もう大変 恋の初め
Oh je, was soll ich tun, wie schlimm. Erste Liebe
さあ大変 どうしよう 恋の初め
Ach du meine Güte, was soll ich nur tun? Erste Liebe





Writer(s): 古謝 美佐子, 佐原 一哉, 古謝 美佐子, 佐原 一哉


Attention! Feel free to leave feedback.